English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Chapter three

Chapter three traducir ruso

61 traducción paralela
Chapter three :
"Глава третья :"
Here's where she meets Prince Charming But she won't discover that it's him Till chapter three
она встречает очаровательного принца, но об этом она узнает только в третьей главе.
Chapter three in which Jacob will decide to put things in order, he will taste of dog's insidiousness, and meet a mysterious maiden.
Глава третья, в которой Якоб решает навести порядок в усадьбе, познает коварство пса и знакомится с молодой колдуньей.
But you're gonna be surprised at what a waste it is. "The most useless thing in the world is that which is behind me." Chapter Three.
Но вы просто напрасно потратите время.
He's been trying to form an alliance since Chapter Three.
Он пытался заключить альянс начиная с третьей главы.
The first reading will be from Mr. Charles Young from the Book of Wisdom, Chapter Three.
Первым к нам обратится мистер Чарльз Янг. Он прочитает отрывок из из третьей главы Книги Премудрости Соломона.
All right, back to chapter three.
Ладно, вернёмся к главе третьей.
Chapter three.
Третья глава.
Read chapter three for Monday.
- На понедельник глава третья.
Chapter Three One giant leap.
Глава третья. "Гигантский прыжок"
Chapter three is about lavaliering, with notes in the margins from kts who have tried And failed.
Третья глава посвящена лавалированию, с пометками о братьях КТ, которые сделали попытку и потерпели неудачу.
Chapter Three
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Chapter Three GERMAN NIGHT IN PARIS
Вечер для немцев в Париже.
"Winner!" Chapter three.
"Победитель!" Глава третья.
Chapter Three :
Глава 3 :
That's in chapter three of my book.
Это в третьей главе моей книги.
Chapter three... the nasty.
Глава третья. Соблазн.
Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town.
В третьей главе появляется таинственный гость из другого города.
Chapter Three PERSEVERANCE
Часть третья НАСТОЙЧИВОСТЬ
Open up your books to chapter three.
Откройте книги на третьей главе.
I recommend you start reading at chapter three.
Советую начать чтение с 3 главы.
" Chapter three.
" Глава 3.
Open your textbooks to chapter three.
Откройте учебники на третьей главе.
Chapter Three.
Глава третья.
Chapter three, too many unanswered questions.
В третьей главе слишком много вопросов, оставшихся без ответа.
- in chapter three.
- в третьей части.
She did in chapter three.
Она это уже сделала в третье главе.
It's chapter three.
– Глава третья.
It could be chapter four of my memoir, right after chapter three :
Это могло бы войти в главу 4 моих мемуаров, "Поход к стоматологу."
Stephen, chapter three. Mitchell, chapter four.
Митчелл, глава 4.
And propelled by love and the dolphin set up in chapter three...
И продвигающийся вперед любовью и дельфином это было в третьей главе...
Chapter three minnie's haberdashery
Глава Третья. Галантерея Минни.
I just want to say, I'm also on team Rodcocker, but I like that dude you introduced in chapter three who was made of Vaseline.
А знаете, я тоже шипперю ее с Стволочленом, но также мне понравился и тот пацанчик из третьей главы, который был из вазелина.
Isaiah, chapter three, verse 16.
Пророчество Исайи, глава 13, стих 6.
So open your books to chapter three, "Synonyms and Antonyms."
Так что открывайте главу третью, "синонимы и антонимы".
This exercise comes from chapter three - -
Это упражнение из главы три -
Chapter three, verse 12.
Глава третья, стих двенадцатый.
Chapter IV The three "chiche-capons", after ups ( and downs ), reach the Mexican border. 2nd encounter with mysterious man...
"Заработав по пути огромное состояние и потом разорившись, трое шиш-капонцев достигли наконец мексиканской границы".
You've been writing chapter eight for three months now.
Ты третий месяц мучаешь 8-ую главу.
[ Chapter Three :
ГЛАВА ТРЕТЬЯ :
That's volume three, with an entire chapter about me forgetting to put down the toilet seat.
Это третий том, с целой главой о том, как я забыл опустить сиденье унитаза.
They're usually sequences of three - book, chapter, verse.
там обычно три числа : книга, глава, стих.
After today's orientation, A few of you will be invited to join a chapter event, and from there three of you will be initiated.
После сегодняшнего знакомства некоторых из вас пригласят на общественное мероприятие, а из этих выбранных трое вступят в наши ряды.
So, unless Mr. Mayday gets refurbished, and acquires a second fire-fighting vehicle in accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B,
Итак, если мистер Ноль-Один не закупит новое оборудование и не обзаведётся дополнительным противопожарным транспортом, в соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б, я аннулирую лицензию этого аэропорта
In accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B,
В соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б,
Now, my main problem is with chapter four, _ down on the middle of paragraph three. _
Главная проблема в 4й главе Извини, что смеялся над тобой, в середине третьего параграфа что продолжал спорить.
You know, you have three editions of that book, and I don't think you've got past chapter two in any of them.
Знаешь, у тебя три издания этой книги, и кажется ты не продвинулся дальше второй главы ни в одной из них.
Harrison and sons filed for chapter 7 bankruptcy three months ago.
"Гаррисон и Сыновья" заявили о банкротстве 3 месяца назад.
I mean, the chapter was about a lady taking on three guys, but you can apply that to breakfast food.
Вообще-то, глава была о даме и троих парнях, но это можно применить и к завтраку.
Chapter three, level seven.
Пещера четырех волшебников.
Chapter 14, verses two and three. Would a pagan hand know the touch of every page in your Bible?
Может ли язычница знать каждую страницу Библии?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]