Dee dee traducir ruso
2,059 traducción paralela
Dee's definitely going down in this audit.
- Ди определённо провалила аудиторскую проверку.
Dee, you're escalating shit.
Ди, ты порешь херню.
Yes, yes. I'm sick of it, Dee.
Да, да.
Oh, my God. Dee, your breath is hideous.
Ди, твоё дыхание тошнотворно.
You are nothing but liabilities, Dee.
- Именно ты во всём виновата, Ди.
Dee, Dee, what-what are you doing?
Ди, Ди, что ты делаешь?
Dee nosed in.
- Она прицепилась.
Dee was dragged. Oh, shit.
Вот блин.
Dee, you are nosing in.
- Ди, ты опять суёшь нос не в свои дела.
Dee, you gangly, uncoordinated bitch, I am not getting hogtied over your lack of grace.
Ди, ты неуклюжая некоординированная сучка. Я не хочу, чтобы меня связали из-за твоей корявости.
Dee, listen to me.
Ди, послушай меня.
Mm-hmm. What is going on with you, Dee?
Что с тобой просходит, Ди?
Yes, I am, Dee, but you cannot flush the toilet.
Знаком, Ди, но ты не сможешь смыть за собой.
Get, get Dee to touch it.
- Ди рядом?
Is Dee there?
- Если найдёшь Ди...
If you find Dee...
Вы всё ещё говорите про вазу?
It was a time of science. Jesus, Dee, why did you flush the toilet?
Боже, Ди, зачем ты смыла за собой в туалете?
Hey, Charlie, hey, it's Dee.
Как так получилось, что именно Мак нажал кнопку на рации?
I'm, like, anxious, I'm excited. SWEET DEE :
Это Адриано Кальванисте, Чарли.
Well, this is great, Dee.
Просто зашибись.
INGRID : Hi, Dennis and Dee.
- Здравствуйте, Дэннис и Ди.
No, Dee, get out of here. Get away from us.
- Нет, Ди, уйди отсюда.
Come on, get us down, Dee.
Помоги нам спуститься, Ди.
If Dee wants in on the freight train, we have to let her in on the freight train.
Если Ди хочет вступить в торговый поезд, мы должны позволить ей вступить в торговый поезд.
Dee just has to do one thing.
Ди должна сделать только одно.
We got to know that Dee's one of us.
Мы должны знать, что Ди одна из нас.
So, Dee?
- Так что, Ди... - Да.
Dee, I'm sorry we threw your back out, but you're lucky that's the worst thing that happened.
Ди, извини, что мы повредили твою спину, но тебе повезло что это худшее из того, что с тобой произошло.
And Dee's body brace.
И Ди, вся в распорках.
Dee, what are you doing?
- Ди, что ты делаешь?
Okay, we got Charlie, we got Dee, I got myself right there. Yeah.
Так, у нас есть Чарли, у нас есть Ди, вот и себя нашёл.
He's not looking at your back, Dee.
- Да забей ты. - Он на тебя не смотрит, Ди.
Hey, Dee, why don't you come back to our table- - you know, have a drink?
Эй, Ди, не хочешь присесть к нам за столик... может выпить?
Dee. Dee, you know me, Dee.
Ди, ты меня знаешь, Ди.
I know Dee.
Я знаю Ди.
Me and Dee, we go way back.
Мы с Ди, закадычные подружки.
Because I brought Dee's old back brace, and I got it in the car.
Потому что я принёс старые распорки Ди для спины, они у меня в машине.
Dee, were you two together? No!
Вы двое встречаетесь?
Well, looks like a guy who beat a lineup and is about to sing Zip-A-Dee-Doo-Dah.
Выглядит, как парень, который обвел нас вокруг пальца, и при этом спел "Зип-а-ди-ду-да".
Well, la-dee da!
Ах ты ж # # # еть!
International man of mystery Jack Dee.
Международный человек-загадка, Джэк Ди!
Standing room only at the back. With minus 27 it's Jack Dee!
На задней площадке, стоя - Джэк Ди, минус 27 очков!
Chalk that one up to tweedle Dee and tweedle dum out there.
Ёто дело рук Tweedledee и Tweedledum.
He gives us something we can use, we'll mis-dee the felony eavesdropping.
Он дает нам что-то, что мы сможем использовать, мы не будем возбуждать дело по незаконному прослушиванию.
But Dee's inflated ego about her comedy was keeping her from doing her job.
Но раздутое эго Ди отвлекало её от работы и она продолжала выдавать свои шуточки.
When Dee interrupted me with some lazy plan to get out of working.
И тут ленивая Ди отрывает меня каким-то планом, как ей получше откосить от работы.
Dee is guilty of sloth, and she's pro-abortion.
Да, да, да, да. Ди виновна в праздности А ещё она за аборты.
Okay. And without Dennis to shit all over Dee's ideas with me, I was lured into her very lazy, slothy, sinful avatar plan.
И поскольку Дэннис не обосрал вместе со мной все идеи Ди я соблазнился её ленивым, праздным, греховным планом с аватарами.
That was exactly what I'm talking about. I'd like to fast-track him, Dee.
Именно об этом я говорю.
Dee was right though.
Хотя Ди была права.
You know the avatar that we're going to get to do all of our work for us, so I can go sailing, and-and Dee can tell her stupid jokes, and Dennis can pour more acid on his face.
Аватары, которых мы заставим делать всю нашу работу чтобы я мог путешествовать на яхте, Ди - рассказывать свои тупые шутки а Дэннис мог налить ещё кислоты себе на лицо.
deena 68
deeks 581
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep down 399
deep breath 185
deep space 23
deep cover 22
deep breaths 256
deeks 581
deep inside 26
deep voice 87
deep down inside 35
deep down 399
deep breath 185
deep space 23
deep cover 22
deep breaths 256