Degree weather traducir ruso
21 traducción paralela
They left him waiting outside his house like an asshole, fuckin'11 degree weather.
Его бросили около дома, как последнего лоха, на морозе.
Governor, only you would decide to hold a press conference outside in zero-degree weather.
Личное дело? - Мы соберем все это для вас. - Губернатор, только вы могли решить провести пресс-конференцию нам улице при нуле градусов.
Look, while it might seem a little eccentric to eat ice cream in forty degree weather -
Посмотри, это не кажется слишком эксцентричным, есть мороженое при - 5?
He's out there in 67-degree weather.
Он же где-то там, на 20 градусной температуре. [по Цельсию]
When I was in the special forces, we would do sit-ups in 115-degree weather.
Когда я был в спецназе, мы делали приседания при 46 градусной жаре.
You took a walk in 45-degree weather, and you left your coat behind.
Ты прогулялся в семиградусную погоду, оставив своё пальто.
It's like you're shivering in shorts in 50-degree weather, but we're at the beach.
Это, как стоять дрожать в шортах при - 50 градусах, но, эй мы все же на пляже.
Not in a 110 degree weather. I'm just saying.
Но ведь не на жаре в 40 градусов.
Oh, look, Mr. Gardner, we're here, we're in Chicago in seven-degree weather.
Ох, послушайте, мистер Гарднер, мы здесь, мы в Чикаго при температуре в 7 градусов.
I want to continue to push this three-ton hunk of metal up a hill in 95-degree weather!
Я хочу продолжать толкать эту трех тонную груду металла в гору по жаре.
I never thought I'd be so happy about 90 degree weather.
Никогда не думала, что буду радоваться 30-ти градусам.
Yes, these amazing young men and women are braving 36-degree weather, with the grit in their eyes of a shared cause, and all to challenge the system.
Да, эти удивительные молодые люди выдерживающие 36-градусную жару, с каменным взглядом уверенных в правоте и всё ради тго, чтобы бросить вызов системе.
Eat hot food in 100-degree weather?
Поесть жареного на 40-градусной жаре?
[laughs] Jenna, you left me standing in 20-degree weather on the side of a mountain after you begged me to meet you there.
Дженна, ты оставила меня мёрзнуть на 20-градусном холоде на склоне горы, после того, как сама же попросила встретиться там.
I don't know how they expect us to run the yellow brick road in 10-degree weather or practice sharpshooting with frostbite.
Не знаю, как они думают мы будем бегать по дороге из желтого кирпича в 10-градусный мороз или практиковаться в меткости с обморожением.
Yes, because he announced outside in 12-degree weather.
Да, потому что он делал заявление на улице при 10-тиградусном морозе.
Record temperatures in the New York area as 100-degree weather hits its fifth consecutive day with no end in sight.
Рекордные температуры в Нью-Йорке, 35 градусная жара держится пятый день, и спада не предвидится.
I'm not really dressed for 20-degree weather, and it's even colder where Alex has stopped.
Я не одета для 20-градусного мороза, а там, где сейчас Алекс, еще холоднее.
Of course, that's a totally normal thing to do in 100 degree weather.
Разумеется, это совершенно нормально при 38 градусов тепла.
It was just hanging there like 90 degree weather.
Это просто повисло в воздухе, было очень жарко.
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius
Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять ( по цельсию )
weather 66
weathers 62
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19
degrees outside 25
degrees centigrade 29
degrees west 18
weathers 62
degrees 1010
degree 28
degrees celsius 71
degrees fahrenheit 64
degrees below zero 19
degrees outside 25
degrees centigrade 29
degrees west 18