Do what he says traducir ruso
363 traducción paralela
But that fellow Gim Bong Gu... is a person who's able to do what he says.
что говорит.
Do what he says.
Делай, что он говорит.
Do what he says.
Делай то, что он говорит.
We've got to do what he says and let him out of there.
Мы должны сделать, что он сказал и выпустить его от туда.
Better do what he says or they'll put you in Group C.
Лучше делай, что он говорит, иначе тебя переведут в группу "С".
We'll just have to do what he says.
Нам придется сделать так, как он говорит.
They're attaching solenite charges to the hull. You must do what he says... Now, here are your orders, Commander.
пяепеи ма йамете оти сас кееи... йаи тыяа ои емтокес соу, диоийгта.
He will do what he says.
Сделайте как он говорит.
All right, do what he says.
Делайте что он говорит.
- Do what he says.
- Делайте что он говорит.
Indy, please! Do what he says!
- Инди, сделай то, что он велит.
Do what he says.
Я попробую добежать до города.
You'd better do what he says.
Вам лучше всего ему подчиниться.
Do what he says.
Делайте то, что он говорит.
Do what he says.
Делай то, что тебе говорят.
Do what he says.
Делайте, что Вам говорят.
Go ahead, open it up. Do what he says.
Почему ты считаешь, что она твоя дочь?
If we don't do what he says, he'll blow up a public place.
Иначе это тип ещё что взорвёт в центре Нью-Йорка.
For God's sake, Johnnie, do what he says.
Ради бога, Джонни, делай то, что он говорит.
Better do what he says. I think it will.
Лучше делайте, что скажет - а то и правда пристрелит.
Do what he says. It'll be okay come on. All right?
Сейчас отдам, ладно?
Do what he says.
Не спорь с ним.
Just relax, Randall, and do what he says, okay?
Не волнуйся, Рендалл, и делай то, что он говорит.
- And you always do what he says.
- А ты всегда подражаешь ему.
You do what he says.
Ты делай то, что он говорит.
If he tells you to bring out the National Guard, do what he says.
Если он скажет тебе призвать Национальную гвардию, делай то, что он говорит.
Christ, John, please do what he says.
Господи, Джон, сделай же, что он говорит.
Just do what he says and no one will get hurt.
Сделай что они говорят, и никто не пострадает.
Do what he says, or he might talk your ears off.
О, знаешь, он демон. Ты лучше делай то, что он скажет или он может поговорить с твоими оторванными ушами.
Nick owns the mortgage on The Observer and he has to do what Nick says.
Он заложил "Обсервер" Нику, и теперь делает то, что велит Ник.
Well, what I'd like to know from Mr. Miller is whether rigging a car, like he says, is a very complicated thing or could anyone do it?
Что бы я хотел узнать у мистера Миллера. Является ли эта, своего рода, настройка автомобиля, как он сказал, очень сложной вещью или это может сделать и женщина?
And when he says no, what do I do?
А когда он скажет нет, что?
"What is it?" he says. " What do I care if it's Rublyov?
" Что такое? - говорит. - Что мне Рублев?
However, what he says is logical, and I do, in fact, agree with it.
Однако его слова логичны, и я, в сущности, с ним согласен.
We'll do it for us, and you'll inherit half of everything he owns. That's what the will says, right?
Нам это нужно обоим, и ты унаследуешь половину его состояния.
When Mike talks to you, you must do exactly what he says
Если он заговорит, нужно делать то, что он скажет.
Oh, what he says and what he'll actually do!
- Это всё ерунда.
Listen to what he says, then do what he does.
Слушай его, и делай то, что он делает.
"But why do I always want to do the opposite of what he says?"
Но почему мне всегда хочется сделать прямо противоположное тому,..
He says he wants a divorce, I don't know what to do.
- Я не знаю, что делать. Это ужасно. - Да, это катастрофа.
So he says, "What do you get when you cross a Norwegian with a Swede?"
Так он говорит : "Что получится, если скрестить норвежца со шведом?"
He says, "What do you want to tell me now?"
Oн мнe : "Что ты мнe ceйчac cкaжeшь?"
So, he hands me this card, and what do you think it says?
А он дал мне визитку. И как думаешь, что здесь написано?
She says what happened to her and what did Mr. Natural do to her... and where does he get his crazy ideas?
Она спрашивает что случилось, и что они с ней делали... как им пришла в голову такая безумная идея.
What do you care what he says?
А тебе какая разница?
I says "What kind of action?" He says "Woman action. What do I look like?"
А я грю "как развлечься?", а он такой "ну с бабами, как же ещё"
He goes to the nigger, says, "What do you want?"
Ну, я и говорю. Спрашивает ниггера :
He says he wants to know exactly what you're doing as you do it.
Он говорит, что хочет быть в курсе всего, что вы делаете по мере работы.
- Just do what he says, Charlie!
Стой там!
he says he's sorry for what's happened, and that he's got nothing to do with it.
он говорит, что сожалеет о произошедшем, и что он ничего не мог с этим поделать.
WHAT DO YOU KNOW? HE SAYS IT ;
Вы только подумайте!
do whatever it takes 49
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you must 24
do what you need to do 55
do what i say 79
do what you like 59
do whatever you like 19
do whatever you want 222
do what you want 223
do what you're told 18
do what 1003
do what you must 24
do what you need to do 55
do what i say 79
do what i tell you 34
do what you can 45
do what you do best 22
do whatever you have to do 43
do what they say 25
do what you have to do 115
do what you gotta do 78
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do what you will 25
do what you can 45
do what you do best 22
do whatever you have to do 43
do what they say 25
do what you have to do 115
do what you gotta do 78
do whatever you need to do 16
do whatever you have to 19
do what you will 25