Don't come near traducir ruso
258 traducción paralela
- Don't come near me.
- Не подходи ко мне.
- Please don't come near me.
Прошу вас, не подходите!
Don't let anyone come near...
Не подпускай никого близко...
- Now, don't you come near me.
- Не приближайтесь ко мне.
Don't you come near me, you sea wolf.
Не подходите ко мне, морской волк.
─ Don't you come near me.
- Не подходите!
Don't come near me!
Не приближайся ко мне!
Don't come near me!
- Только подойди!
- Don't come near me. - Then get away from the door.
- А ты не подходи!
Stay far away from me and don't come near me again.
Держись от меня подальше и не подходи ко мне близко.
Don't you dare come near.
Иди своей дорогой!
Don't come near me!
Не подходите!
Don't come near me Why?
- Не подходи!
Don't come near me
Не подходи!
- Don't you dare come near me.
- Даже не смей ко мне близко подходить!
Don't come near me.
Не подходи близко.
Don't come near, Doctor.
Не подходи, Доктор.
Don't come near.
Не приближайся.
No, don't come near.
Нет, ближе не подходите,
Don't come near me.
Не подходи ко мне.
Don't come near me again.
Больше не подходи ко мне.
Don't come near me till I tell you.
Не подходите ко мне, пока я не скажу.
Don't come near me.
Не приближайся ко мне!
Don't come near her, Chetvertak!
Четвертак, не подходи!
Don't come near me!
Не подходи!
Please, don't come near me. No, please.
Не подходи ко мне, пожалуйста.
She don't let no doctor come near her.
Она не подпускала к себе врачей.
Don't come near me, or he gets it right between the eyes.
Не подходите ко мне, или он получит между глаз.
Don't come near us.
Не подходите к нам.
DON'T YOU COME NEAR ME.
Сибил?
Don't come too near.
Не подходите близко.
Friend, I ask you as a brother, don't come near
Друг, я тебя как брата прошу, не подходи.
- Don't come near me, we'll talk on the plane.
- Не подходи ко мне. Поговорим в самолете.
Don't come near, asshole.
гад!
Agh! Don't come near me!
Не подходите ко мне!
Don't come near!
Не подходите к нам!
Don't come near me!
Не подходите ко мне!
Don't come near me! You reek!
Не подходи слишком близко!
Risuke, if he doesn't want you to come near him, then don't!
- Рисуке! - Отвяжись от них!
We're near the end - why don't you come in?
Мы почти закончили, почему бы вам не присоединиться?
- Don't come near me!
- Не подходи!
Don't come near!
Не смей меня трогать!
Don't come near, Abel!
Не подходи, Авель!
- Don't you come near me!
Не подходи ко мне!
Don't come near me!
Не подходи ко мне!
Don't come near me!
Не приближайтесь ко мне!
The water tastes awful! I am not Lan! Don't come near! Don't bite.
Я не Лан! Пошла вон! Не кусайся!
Just don't open the door for anyone, and don't come near the telephone.
Да.
Don't come near me, Leo!
Не подходи ко мне, Лио!
Now that I have, and until I change back... don't come near me.
До тех пор, пока я не стану прежним, не подходи ко мне.
- Don't come near her.
- Не приближайся к ней.
don't come near me 117
don't come back 153
don't come closer 33
don't come 128
don't come in 97
don't come out 46
don't come any closer 219
don't come here 44
don't come over 21
don't come here again 16
don't come back 153
don't come closer 33
don't come 128
don't come in 97
don't come out 46
don't come any closer 219
don't come here 44
don't come over 21
don't come here again 16
don't come back here 26
don't come in here 53
don't come home 17
near 157
nearly 283
neary 20
nearby 50
nearly there 118
nearly done 34
near here 29
don't come in here 53
don't come home 17
near 157
nearly 283
neary 20
nearby 50
nearly there 118
nearly done 34
near here 29
nearer 16
near enough 18
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
near enough 18
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't worry about it 3159
don't be sad 190
don't be shy 514
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't worry about it 3159
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't forget me 61
don't cry 1202
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't forget me 61
don't cry 1202
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61