English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Don't know where

Don't know where traducir ruso

6,720 traducción paralela
Don't know where you are.
Не знаю, где ты.
'Cause I don't know where your ex-wife goes.
Потому что я не знаю, куда ходит твоя бывшая.
I was in the back of the house with the girls and I don't know where he went.
Я была позади дома с девочками и не знаю, куда он пошел.
He took his stupid, precious car and I don't know where he went.
Он взял свое дурацкое драгоценное авто, и я не знаю, куда он уехал.
I don't know where it would get me.
Не знаю, куда меня это заведет.
This is where you... I-I don't even know what you really do, but I am not comfortable with you here, not since you came to my house, not...
Я понятия не имею, чем вы на самом деле занимаетесь, но мне как-то не по себе, с тех пор как вы заявились ко мне домой.
Listen, I, uh, I don't know where the hell my head's at.
Послушай. Я не знаю, где была моя башка.
Well, I don't know where Richard is, okay?
Ну а я не знаю, где Ричард, понятно?
I don't know where the baby is.
Я не знаю, где ребёнок.
I don't know where to start.
Я не знаю с чего начать.
Okay, there's so much wrong with that statement, I don't even know where to begin.
Не совсем согласен с этим заявлением, даже не знаю с чего начать.
I don't know where those paws have been.
Я не знаю, где были эти лапы.
I don't know, Mom.'Cause I really think high school's where we went off the rails.
Не знаю, мам. Мне кажется, что всё началось со старшей школы.
- I don't know where he is.
— Я не знаю, где он.
All right, I mean, I don't know shit about him, but that's where he got his Oxy...
Да, я не знаю всех подробностей, но там он достаёт оксикадон...
I just don't know where she is.
Я просто не знаю, где она.
Don't know where they're from, where they're going.
Не знаю откуда они, и куда они направляются.
I don't know where she is, I swear it!
Я не знаю. Клянусь.
I don't know where she is.
Я ничего не знаю.
I don't know where Ali is.
Я не знаю, где они...
I don't know where she is, I swear it!
Я ничего не знаю. Я клянусь.
~ Where were you going? ~ I don't know.
- И куда вы направлялись?
But I don't even know where to look.
Но я даже не знаю, где искать.
We don't know where she's hiding.
Мы не знаем, где она прячется.
Look, I don't know where I lost that, but come on, I certainly wasn't in some heroin den.
Я не знаю, где обронил водительские права, но разумеется, я не бывал ни в каких наркопритонах.
I don't know... Where she is.
Я не знаю... где она.
I don't even know where she is.
Я даже не знаю, где она.
And he wants us to leave by the morning, and I don't know where we're gonna go.
И он хочет чтобы мы уехали к утру, и я даже не знаю куда нам идти.
I don't know where he is.
Я не знаю, где он.
I don't know where that is.
Я не знаю, где он.
It's not where we don't know each other and you were in a rush. So yes, you can jump into this car.
Так что в принципе могла сесть в эту машину.
Mm-hmm? Look, I don't know where he's at, but I might know someone who does.
Слушайте, я не знаю, где он, но знаю того, кто знает.
- You know where it is, don't you?
– Ты ведь знаешь, куда идти?
I know where it is, you don't.
Я знаю, где он находится, а ты нет.
Don't know and don't care,'cause apparently, he thinks I'm some sort of'50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.
Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.
I... I'm so mad right now, I don't even know where to start.
Я сейчас так зла, даже не знаю, с чего начать.
I don't know where he is.
Я не знаю, где он
I don't know what kind of law you're teaching around here, but where I come from, you show up on time.
Не знаю, по каким законам вы тут работаете, но у меня принято приходить вовремя.
She's dead, and I don't know where Casey is.
Она мертва, и я не знаю где Кейси.
But I don't know where he really gotten off to.
Но он куда-то запропастился.
I can hear Kelli screaming, but I don't know where she...
Я слышу крик Келли, но не знаю, где она.
I don't want to go to some restaurant where we won't be able to really talk, you know?
Не хочу идти в какой-нибудь ресторан, где мы не сможем толком поговорить.
I don't know where they get those giant ones.
Я не знал, где взять огромный бант.
I don't know where he is, I swear.
Я не знаю где он, клянусь.
You don't know where it's going.
Ты не знаешь, что будет.
I don't know where to go.
Даже не знаю, как лучше поехать.
I don't know where your dad is, but that's okay.
Я не знаю, где твой папа, но ничего страшного.
I-I don't know, I-I was thinking we'd write a movie where something that's not supposed to be scary becomes scary.
Ну, не знаю. Я думал, что мы напишем сценарий, в котором нечто нестрашное становится страшным.
You don't know the language, and you don't know where you're going.
Ты не знаешь языка и ты не знаешь куда идти.
I don't know where she went.
Не знаю, когда она ушла.
Listen to me, I don't know where he is.
Слушай, я не знаю, где он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]