Find anything traducir ruso
3,917 traducción paralela
Teach these people a lesson, find anything suspicious.
Преподать этим людям урок, найти что-нибудь подозрительное.
You'd be hard pressed to find anything more peaceful.
Лучше не найти.
I didn't find anything.
я ничего не нашЄл.
Matt, you find anything on this guy, Phil Saviano?
Мэтт, ты нашел что-нибудь на этого парня, Фила Савиано?
We didn't find anything in the clips.
Мы ничего не нашли в них. Конечно.
How am I supposed to find anything in this crap?
Как мне что-то найти на этой помойке?
I can't find anything I can use.
Но ничего пригодного нет.
Did they find anything else out?
Что-нибудь ещё выяснили?
Didn't find anything.
Ничего не нашел.
Theresa, they didn't find anything.
Тереза, они не нашли ничего.
I mean they didn't find anything.
Вообще ничего.
You didn't find anything, right?
- Ты тоже ничего не нашел? - Ничего.
Did you find anything?
Есть что нибудь?
Go ahead. You won't find anything.
Проводите, только вы ничего не найдете.
Find anything?
Что-нибудь нашли?
Please take it and tell me you didn't find anything.
Пожалуйста возьмите их и скажите мне, что ничего не нашли.
Did you find anything else?
Нашли что-нибудь ещё?
Yeah, you're not gonna find anything there, either.
Там ты тоже ничего не найдёшь.
We don't find anything.
Мы ничего не найдём.
What if you don't find anything?
Не сможете ничего найти?
In the same way you never play the piano. If you want to make amends to me, talk about things that cheer me up. If you can't find anything more cheerful to talk about, keep that mouth of yours shut in future.
По той же причине вы больше не играете на пианино. что меня подбодрит. то держи рот закрытым.
I tried to look up some of the author's other work, but I couldn't find anything online.
Я попыталась найти другие произведения этого автора, но в сети ничего нет.
Is he going to find anything up there?
Он может найти что-нибудь там?
I'll see if I can find anything on the ground.
Я посмотрю, смогу ли найти что-нибудь здесь.
You don't wanna find anything down there, believe me.
Тебе не стоит ничего искать там, поверь мне.
Did you find anything in the dumpster that can help us?
Вы не нашли чего-нибудь в мусоровозе, что могло бы помочь нам?
Find anything of use?
Нашла что-нибудь полезное?
Well, maybe if you find anything out, you can give me a call, huh?
Но если ты вдруг что-то выяснишь, позвонишь мне?
Did you find anything in his background?
Накопал на него что-нибудь?
We didn't find anything at Gabriel's house.
В доме Гэбриэла ничего не нашли.
I can't find anything.
Я не могу ничего найти.
We're not gonna find anything, are we?
Мы ничего не найдём?
Find anything good?
Нашла что-нибудь стоящее?
They didn't find anything.
Они ничего не нашли.
You didn't find anything?
Ничего не нашли?
Find anything new on Metzger?
Нашла что-нибудь на Метцгера?
If she's got anything to hide they'll find it at the checkpoint.
Если у нее есть что скрывать они найдут ее на блокпосту.
You can find the good in just about anything.
Ты найдёшь хорошее в чём угодно.
And just see if there's anything you can find to help us out.
Может, найдешь что-нибудь, что сможет нам помочь.
Okay anything, running on electricity isn't gonna work so we have to find, a rotary or a push-button phone.
Электронный телефон работать не будет, надо найти дисковый или кнопочный.
Dear Alastair, if I led you to believe there was anything between us, it was merely to find out about the case and protect my husband.
Дорогой Алистер, если я заставила тебя думать, что между нами что-то есть, это было лишь для того, чтобы разузнать о деле и защитить моего супруга.
Julia's mother contacted me because she said the police weren't doing anything to find her after she reported it.
Мама Джулии связалась со мной, так как она сказала, что полиция не сделала ничего, чтобы найти ее после того, как она сообщила это.
- Did you find out anything about Jane?
- Выяснили что-нибудь о Джейн?
In the meantime, I am trying to find other doctors for people who require them and anything more routine - for example, sunburn - I can deal with myself.
А пока я попытаюсь найти других врачей для тех, кто нуждается в них, а с менее сложными обращениями, например, солнечными ожогами, я справлюсь сама.
I had no idea what happened to you and then I finally find you and you won't even tell me anything!
Я понятия не имела, что с тобой случилось и когда я наконец нашла тебя, ты ничего мне не говоришь!
I've never asked you for anything, I'm asking you for this now so that I can go and find our baby.
Я никогда тебя ни о чем не просила, но прошу сейчас, чтобы ты пошел и нашел нашего ребенка.
If anything happens to me, you'll never find Mother.
вы никогда не найдете Матерь.
- We'll get you anything we find.
– Мы принесем все, что найдем.
Kind eyes can look on anything and find it beautiful.
Добрая душа видит красоту во всём.
Anything at all that might help me find you?
Что угодно, что поможет мне вас обнаружить?
Well, guess if you find the right woman, you'll do anything for her.
Ну, думаю, если ты найдешь ту самую женщину, ты сделаешь все для нее.
find anything interesting 20
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
anything for you 105
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything you can do 21
anything can happen 91
anything you need 253
anything for you 105
anything goes 61
anything you say 115
anything for me 24
anything else you need 38
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything else i should know 33
anything out of the ordinary 49
anything you say 115
anything for me 24
anything else you need 38
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything else i should know 33
anything out of the ordinary 49