Glad you're here traducir ruso
1,286 traducción paralela
chloe, I'm glad you're still here.
Хлоя, как хорошо, что ты здесь.
Um, but I'm -'m glad you're here, actually.
Но я.. я рада, что ты зашел.
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man?
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки?
Glad you're here!
Вы здесь очень кстати!
Monk, I'm so glad you're here.
Монк, я так рада, что вы здесь.
I am so glad that you're here, fellow travelers.
Я очень рада, что вы здесь, путешествующие братья и сестры.
Glad you're here, House.
Рад тебя видеть, Хаус.
I'm glad you're okay as well. I'm so happy, I thought maybe if I came here, I'd be able to meet you again.
что у тебя тоже всё в порядке. то смогу снова тебя увидеть.
I'm glad you're here, Lee.
Я рад, что ты здесь, Ли.
I'm so glad you're here.
- Су Янг. Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're here.
Я рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here, but it's so far.
Я так рада, что ты приехала. Это же так далеко.
So glad you're all here.
Я так рад, что вы все здесь.
I'm glad you're here, I actually have something for you.
Рад, что ты заехала, и у меня есть для тебя кое-что.
I'm so glad you're here.
Боже мой. Я так рада, что ты здесь.
- Glad you're here.
Рада, что ты здесь.
- I'm glad you're here. First, I wanna tell you how sorry I am.
Шеф, я безумно расстроен тем, что случилось с вашим сыном.
Called you, told you that I've lost it. Glad you're here. Things are going in unexpected directions.
Я тебе звонил, хотел сказать, что не справляюсь, хорошо, что ты приехал, ситуация выходит из-под контроля.
I'm glad you're here.
б ьйнке рнкэйн опн тпюмйкхмю х цнбнпър.
I'm just glad you're gonna be here with Mom.
Но - ты иное дело.
I just wanted to say that I'm so glad you're finally here.
Я просто хотел сказать, что я рад, что ты наконец-то здесь.
Be glad that you're in here.
Будь счастлив, что ты здесь, идиот.
We're so glad you're here.
Мы настолько рады, что ты - здесь.
Oh, Michael, I'm glad you're here.
Рад, что вы вернулись.
Yeah, you know, Adrian, I'm so glad you're here'cause, uh, my mother's coming over in a little while.
Да, знаешь, Эдриан, я так рад, что ты здесь, потому что скоро должна приехать моя мама.
So glad you're here.
Так рад, что ты здесь.
Zach, I'm glad you're here.
Хорошо, что ты здесь.
Trev, I'm actually glad you're here.
Трев, как хорошо, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты пришла.
I'm glad you're here- - I need to talk to you about what happened last night.
Рада, что ты пришёл... мне надо поговорить с тобой о том, что произошло вчера вечером.
I'm so glad you're here.
Я так рад, что ты здесь.
I'm glad that you're here.
Я рад, что ты рядом.
We're just glad you're here.
Мы просто рады, что ты здесь.
I'm glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm glad you're here to see me off.
Рад, что ты будешь свидетелем этого.
I'm glad you're finally here.
Наконец-то ты здесь.
Glad you're here.
Я рада, что ты пришла.
I really am glad you're here.
Я правда рад, что ты здесь.
I'm glad you're getting something here, Alex.
Хорошо, я рад что вы что-то здесь получаете, Алекс.
- Hi. - Hi. I am so glad you're here.
Привет, я рада, что ты пришла.
I'm so glad you're here.
Я так рада что ты здесь.
I'm really glad you're here with me, Mari Angeles.
Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес.
I'm glad that at least you're here.
Я рада, что хоть ты здесь.
Glad you're here.
Хорошо, что ты здесь.
I'm just glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
I don't even know what he's talking about half the time, bro, but... hey, Frank, I'm glad you're here, bro.
Я не понимаю и половины того, что он говорит... Эй, Фрэнк, рад, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты здесь.
I'm so glad you're here.
Я так рада, что ты приехал.
I'm glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
Silver, I'm really glad you're here because I think if you weren't,
Сильвер, я рада, что ты здесь, потому что если бы тебя не было,
I'm glad you're here now.
Я рад, что ты здесь теперь.
glad you're okay 17
glad you're back 37
you're here 1579
you're here now 157
you're here early 68
you're here with me 35
you're here already 18
you're here late 32
you're here too 26
you're here for a reason 19
glad you're back 37
you're here 1579
you're here now 157
you're here early 68
you're here with me 35
you're here already 18
you're here late 32
you're here too 26
you're here for a reason 19
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20