Green eyes traducir ruso
209 traducción paralela
Have you got a brunette with green eyes, kind of slanted either alone or with a little guy, weighs about 115 pounds wears a grey hat and grey suit?
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
She's 5'6 ", weighs 120 pounds, red hair, green eyes...
Она высокая, весит 120 фунтов, светлые волосы,
Or blue eyes for that matter. He has green eyes like me.
И не голубые глаза, раз на то пошло.
Beautiful, beautiful green eyes.
У него зеленые глаза, как у меня. Прекрасные зеленые глаза.
Daddy has green eyes, too. He does not.
У папы тоже зеленые глаза.
And he had green eyes.
У него были... зеленые глаза.
Such green, green eyes.
Зеленые-зеленые... Зеленые.
No kitten fond of study has green eyes
Ни у одного котенка, любящего обучение, нет зеленых глаз.
With the almost green eyes?
У которой почти зелёные глаза?
Is it you, green eyes?
Это вы, которая с зелёными глазами?
He's perfect. Green eyes and 1,700 words a minute.
Зелёные глаза и 1700 слов в минуту.
He had dark hair, green eyes and a moustache.
Темные волосы, зеленые глаза, носит усы.
The colonel had green eyes and shiny boots.
У полковника были зеленые глаза и глянцевые сапоги.
I'm looking for a girl - blonde hair, medium height, green eyes.
я ищу девушку. — ветлые волосы, рост средний, глаза зеленые.
"They both had dark hair and brownish-green eyes."
У обеих были темные волосы и зеленые глаза.
Red hair, green eyes, 5'10 " tall, 130 pounds.
Рыжие волосы, зеленые глаза, рост 175 см, 59 кг.
Keegan, eight years old, brown hair, green eyes, 4'4 ", scar over his left eye.
Киган, восемь лет, тёмные волосы, глаза зелёные, рост 130, над левым глазом шрам.
His back hurt him a lot and he had green eyes. It was him.
У него немного болела спина и у него зелёные глаза, это он.
Your grandmother had remarkable green eyes.
У Вашей бабушки были поразительные зеленые глаза.
Every Howard woman has had green eyes except for my mother and me.
У всех женщин в роду Говардов были зеленые глаза, за исключением моей мамы и меня.
with the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
с акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
♪ Oh, you've got green eyes ♪ ♪ Oh, you've got blue eyes ♪
У тебя зеленые глаза О, у тебя голубые глаза
He does. He's got brown hair and green eyes.
У него каштановые волосы и зелёные глаза.
And all at once this really nice guy with green eyes shows up. And he's super sensitive, listens to you all day. And you can talk his ear off.
И тут вдруг приходит этот невероятно милый тип с зелёными глазами, такой весь из себя суперчувствительный, слушаеттебя весь день, как ты ему чепуху какую-то плетёшь.
Then he gave one flash Of his glass-green eyes And the signal went all clear
Он мигает раз, и зелёный глаз зажигает семафор,
My head is full of sin and fear of consumption. Her green eyes... and my shilling tip.
В моей голове вертелись греховные мысли,... мысли о страхе чахотки, о ее зеленых глазах и о шиллинге.
I think of Theresa, cold in her coffin, the red hair, the green eyes.
Я думаю о холодном теле Терезы в гробу, о ее зеленых глазах, о ее рыжих волосах.
- He had a cloak on and glowing green eyes. And his skin had a, like, super-bad fake rub-on tan.
- На нем бы плащ... у него светящиеся зеленые глаза, а кожа как после очень плохого искусственного загара.
They had green eyes.
У них были зеленые глаза.
She had green eyes and brown graying hair.
Зеленые глаза, волосы каштановые с проседью.
Are your eyes dark green or black?
Ваши глаза темно-зеленые или черные?
Your eyes are green, aren't they?
У тебя ведь зеленые глаза?
They'll be dark like José, of course, but they'll have bright, green, beautiful eyes.
Они, конечно, будут темными, как Хосе Но у них будут красивые темно-зеленые глаза.
You only believe in your treacherous senses, your eyes which may be long-sighted, short-sighted, blind, dim, squinting, one-eyed, colour-blind, red-blind, green-blind
кто не видит дальше своего носа в лупу... зеленого...
- Green colour soothes the eyes.
Зелёный цвет успокаивает.
Lips like ruby wine, and then her eyes... green like emeralds, O noble sirs.
Губы как рубиновое вино, а её глаза... зеленые, как изумруды, о благородные господа.
I could be wrong, but those green feline eyes belong to Tongo.
Я могу ошибаться, но эти зелёные кошачьи глаза принадлежат Тонго.
My name is Agatha, and my eyes are almost green.
Меня зовут Агата, и у меня глаза почти зелёные.
Rich, green, lovely to the eyes, and of a goodness that will fill the hearts of the people with tears of joy.
Богатого, зеленого, радующего глаз. Он наполнит их глаза слезами радости.
I have topazes yellow as are the eyes of tigers and topazes that are pink as the eyes of a wood-pigeon and green topazes that are as the eyes of cats.
У меня есть топазы, желтые, как глаза тигров, и розовые, как глаза лесного голубя, и зеленые, как глаза кошек.
Your eyes, green as an emerald...
Тая!
Eyes, green.
- Глаза - зелёные.
The Green Ranger has long brown hair, hazel eyes and very muscular.
Чтоб сформировать группу супергероев. - Да ну - Вы пережили
I'd forgotten how green your eyes were.
- Я забыл, что у тебя зеленые глаза. - Ничего страшного.
Your eyes so green, Your words deceptive,
Твои глаза зелёные, Слова твои обманные,
Yellow and green go with his eyes.
- Желтый и зеленый идут к цвету твоих глаз. - Однозначно
It's sick with green junk coming out its eyes.
У неё глаза слезятся какой-то зелёной дрянью.
My name is Antonia Karim, I'm 16 years old, 5'9 ", I have blond hair, long blond hair, my eyes are blue green grey,
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет. Рост 176 см, я блондинка с длинными волосами, глаза серо-зелёные, полные губы, второй размер груди.
I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные.
All eyes on the green flag ready for it to drop. Sixteenth, Joe Tanto.
Всё внимание приковано к зеленому флагу, готовому вот вот опуститься... 16-ым идет Джо Танта
She has green eyes.
Зеленые глаза.
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes front 76
eyes closed 32
eyes on 29
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45
eyes closed 32
eyes on 29
green 729
greenwich 20
greenland 20
greene 82
greenleaf 21
greendale 31
greenberg 45