English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / He's an ass

He's an ass traducir ruso

109 traducción paralela
He's as stubborn as an ass.
Связь? Это такой крутой старик. Упрямый человек.
Refusing to lie would be much the same as telling an eminent colleague from Laval University... who's devoted years to the histoy of Catholicism in Canada... that he can take... Bishop Bourget's sermons... roll them vey tightly... and slowly shove them up his ass.
Отказаться врать было бы примерно так же, как сказать именитому коллеге из университета Лаваля... который посвятил годы истории католицизма в Канаде... что он может взять... службы Епископа Бурже,... плотно свернуть их... и медленно засунуть себе в задницу.
'Cause, you know, if the guy's half-ass cool, you know he's like an Elvis impersonator.
Было бы круто, конечно, если бы он работал двойником Элвиса.
Well, I mean, I think he's a bit of an ass in many ways, but I didn't think he had it in him to - - No.
Ты уже вовсю наслаждаешься свалившимся на тебя состоянием?
He's such an ass.
Он - такая задница.
It's where the, uh, the coyote sat his ass down in a slingshot... then he strapped himself to an Acme rocket.
Да, я это помню. Это как койот сел в рогатку, а потом... привязал себя к ракете Акме. - Это то, что мы собираемся сделать?
He's an ass.
Он - идиот.
He's an ass, and you're an ass.
Он - задница и ты - задница.
He's just a punk-ass errand boy... working for an international syndicate of fashion designers.
Он всего лишь шестерка,... работающая на международный синдикат модельеров.
He had balls as big as an Irish broad's ass.
У него яйца были больше, чем зад потаскухи.
And no offense, but he's an ass.
И не хочу обидеть, но он - придурок.
He's an ass!
Гад он!
This guy's got an ass full of loot that he's ready to dump in our cars.
У него полно денег, и он готов погрузить их в наши машины.
He's an ass.
Мне было с ним так скучно. Он - козёл. Уи!
He's an uptight old fart with a broomstick up his ass.
Старый хрыч с пером в заднице.
He's an ass.
Он засранец
And he's laughing, what an ass.
Ещё и смеётся. Ну и жопа!
He's an arrogant ass who just hogs the OR.
Он высокомерная задница, гнущая спину в операционной и он думает, что он Бог, но...
He's such an inhuman ruthless ass!
Совершенно бесчеловечный тип.
- Hi. He's an ass.
Вот же засранец.
- He's an ass.
- Он засранец.
He's an ass.
Он задница
Yes but even though that horny old raising is acting like an ass in doing so, he actualy aknowledging that she's ready to move on professionnaly.
- Хоть этот рогатый сморчок и ведет себя, как задница, делая это, он не осознает, что она просто хочет расти профессионально.
He's an arrogant, washed-up, pain in the ass.
Он дерзкий, он облажался, и вообще, он заноза в заднице.
- IT'S WEIRD TO THINK NOW THAT I FUCKING SAT ON AN 11-YEAR-OLD BOY'S ASS WHILE HE MASTURBATED.
Странно об этом вспоминать, но я реально сидел на жопе 11-летнего парня, в то время как он дрочил.
You're right, he's an ass. I'm out of here.
Ты прав, он такая задница.
He's an ass when he's drunk.
Он становится придурком, когда выпьет.
He's an ass.
Он - засранец.
- He's an ass.
- Твой Кевин осел.
He's such an ass.
Он такой козел!
He heard you were a stank-ass ho that'd go down on Clark Gable to play an extra on the plantation. That's what he heard.
ќн слышал, что ты спала с ларком √ ейблом чтобы сн € тьс € в дополнительной сцене на плантации. ¬ от что он слышал.
He's always cold, he's always an ass, but he's very rarely just wrong.
Всегда сволочь, но он очень редко полностью неправ.
- He's not always such an ass.
Помогите мне вразумить этих идиотов.
My guy is right.Your guy nicked an aneurysm, and now he's trying like hell to cover his ass. Your guy needs to shut up.
- прошу теб € мо € девчонка права. " вой парень задел аневризму и теперь пытаетс € спасти свою жопу твоей девчонке пора заткнутьс €
He's being an ass.
Он - козёл.
He's an ass.
— Вот скотина.
He's an ass. Contrast is ready.
Вот засранец.
Shh! He's an ass.
Да он засранец.
He's such an ass.
Он такой идиот.
Maybe he's just an ass.
- А может, он просто задница.
He shot me in the ass with an arrow. What's up, homes, huh?
Он мне в задницу из арбалета выстрелил.
God, he's an ass when he drinks.
Господи, ну и засранец же он, когда выпьет.
Oh, he's an ass when he doesn't.
Он засранец даже когда не пьет.
For one, he's not an ass.
Во первых, он не такой засранец.
He's an ass!
Он сукин сын!
Ryan's an ass, Sam. Maybe, but does that mean he doesn't have the right to live?
Возможно, но разве это означает, что у него нет права жить?
Maybe he's an ass who stares at boobs, but whatever.
Может, он козел, который пялиться на грудь, но это неважно.
He's kind of an ass.
Тот ещё засранец.
Go with Shaun. He's stylish, transcendent of sport, has an ass like a kumquat.
Давайте Шона, он стильный, спортивно-превосходный, у него задница, как две сладкие булочки.
Look, he's been an ass lately, but it's Terry.
Слушай, он вел себя как задница, но это Терри.
That bus driver's an ass, but he isn't the Caveman.
Этот водитель автобуса - негодяй, но он не "Пещерный человек".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]