English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / He lied

He lied traducir ruso

1,210 traducción paralela
He lied about the Crown chips.
Он солгал о фишках с Короной.
He had cooties and he lied about it!
- У Кенни не было вшей, ясно?
He lied to protect me.
Он солгал, чтоб защитить меня.
He lied.He's a liar.
Он соврал. Он лжец.
- Like he lied to us all the time.
- Ну, все это время он нам врал.
Yes, well, he lied.
Да... Ну в общем..
He lied, and I'm feeling very uncomfortable about it.
Он солгал, и теперь мне очень некомфортно.
He lied.
Он лжёт.
He lied to her about who he was seeing
Поскольку он снова наврал насчет своих похождений.
He lied about your alibi.
Он наврал на счет твоего алиби.
He lied to me.
Он соврал мне.
So, other than the fact that he lied to us about knowing the vic, we've got nothing on him.
Что же, кроме того, что он нам солгал, что не знает жертву, у нас на него ничего нет.
But she has no way of knowing that he lied.
Но у нее нет повода думать, что ты ей соврал.
He lied to us, man.
Он нам врал.
- He lied to us.
- Он обманывал нас.
He lied to us!
Он лгал нам!
We trusted him and he lied to us.
Мы ему поверили и он солгал нам.
He lied!
Он врал!
Stop. - He lied to me.
Он врал мне.
He says he lied when he testified that he didn't kill Walter.
Он сказал, что солгал, когда давал показания о том, что не убивал Уолтера
He lied.
Он лгал.
He lied to me.
ќн лгал мне.
He lied to my face.
Врал мне в лицо.
He lied on his mortgage application, huh?
" а € вка на ипотеку - липа, да?
You think he lied?
Ты думаешь, он нас обманул?
He lied to you for six months regarding his work?
Обманывал. Сколько он скрывал, кем он работает?
he cheated, he lied, he stole...
он обманывал, лгал, крал...
I think he lied and I think he did do something to her.
Я думаю, он врал, и что-то он с ней сделал.
Well, she lied to him and he hates her for it.
Ну она обманула его и он ненавидит ее за это.
We arrest Keppler based solely on Justin's say-so, the defense nukes Justin's credibility because he lied before.
Мы арестовали Кепплера на основе слов Джастина защита подорвала доверие к Джастину потому что тот уже лгал раньше.
And I took Dad's gun, I pointed it at him, and I asked him why he lied to me.
Я взял с собой папин пистолет и наставил на него и спросил его, почему он солгал мне.
Apparently, he lied.
- По всей видимости, он соврал.
Either that or he lied to you about it.
Либо машина, либо он тебе соврал.
He lied under oath
Он лгал под присягой.
Maybe the gun was there, too, and he lied about that
Может, и пистолет был там. А он соврал и насчёт этого.
Which means he lied again
А это значит, что он опять лжёт.
No, but it does prove he lied
Нет. Он доказывает, что Ваш клиент лжёт.
He lied to Gil and Gil knows it.
Он солгал Гилу, и Гил о том знает.
Oh, he lied when he said he'd never been to Ms. McCartney's house before, and these photographs go a long way toward proving premeditation.
О, он врал, когда говорил, что никогда раньше не был в доме мисс МакКартни, и эти фотографии в значительной степени доказывают наличие умысла.
He's lied to you your entire marriage.
Он врал тебе на протяжении всего брака.
He lied to us all!
Он предал своё племя!
He can't know that I lied.
Я ему сказала, что уже спала с мужчиной.
'Cause a normal boyfriend doesn't get lied to every five minutes By the girl that he thinks that he's in love with.
Потому что нормальные девушки не врут парням, которых они якобы любят, каждые 5 минут.
But Mrs Taylor, Jamarcus lied to us and he's been lying to us all year.
Но, миссис Тейлор, Джамаркус солгал нам, и он лгал нам весь год.
He was my boyfriend, my first boyfriend, and he cheated on me and lied to me, and I in turn had to lie to my parents, and now I don't know if they're ever gonna trust me again or if I'm ever gonna trust another guy ever again.
Он был моим парнем, первым парнем, и он изменил мне, солгал мне и я стала лгать родителям, и теперь я не знаю, смогут ли они когда-нибудь поверить мне снова, или смогу ли я снова поверить какому-нибудь парню.
He lied to me about not being there last night.
Он солгал мне о том, что не был там вчера.
If Sands lied about this, what else did he cover up?
Если Сэндс солгал об этом, что ещё он скрывал?
Because I lied to him, he's not gonna help.
Он не поможет, потому что я ему солгал.
When he told the story later to the police, to the detectives, to the lawyers, Billy lied.
Когда Билли рассказал о том, что произошло, полиции, следователям, адвокатам, он лгал.
Elijah never lied about what he'd done.
Элайджа никогда не лгал о том, что он делал.
- He's always lied, sire.
- Он всегда лжёт, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]