How does this happen traducir ruso
73 traducción paralela
How does this happen?
Как это случилось?
Okay, how does this happen? There was nothing thereto indicate she was- - sex crazed? How do you pick a super freak for a surrogate?
как такое случаетс €?
I mean, how does this happen?
Как это произошло?
How does this happen?
И как это случается?
How does this happen?
- Как такое могло случиться?
How does this happen to someone who has Tiffany china?
Как может такое случиться с кем-то, у кого есть фарфор "Тиффани"?
How does this happen?
Она...
How does this happen?
Как такое могло случиться?
How does this happen?
Как это произошло?
How does this happen?
Как это происходит?
How does this happen?
ак это происходит?
Flack, how does this happen?
Флэк, как это случилось?
I mean, how does this happen?
В смысле, как такое могло произойти?
How does this happen? How do you meet a man like this?
Как так вышло, что ты встретила его?
How does this happen already?
Как это вообще могло случиться?
How does this happen?
Как это могло случиться?
How does this happen?
- Как это произошло?
How does this happen?
Как такое возможно?
- How does this happen?
- Как всё будет происходить?
How does this happen?
Как это вообще возможно?
So, how does this happen?
Итак, как это произошло?
How does this happen?
Как вы допустили такое?
Well, how often does this happen?
И часто это бывает?
How often does this happen?
- И часто такое происходит?
Give me a hand, please. How does a thing like this happen?
У этого человека сужены зрачки, он посинел!
How does this simulate something that would happen in the field?
Какое же здесь препятствие, которое может возникнуть в поле?
How often does this happen to you?
Как часто такое с тобой случается?
How often does this happen to you?
Разве с тобой такое часто случается?
How does a person let this happen?
Как можно такое допустить?
How does something like this happen?
Как такое могло случиться?
Bones, how does something like this happen?
Когда федеральные агенты пришли выселять его, он просто начал по ним стрелять.
How often does this happen?
И часто это случается?
How exactly does something like this happen?
Как что-то подобное могло случиться?
Still, how does something like this happen?
если вы тронете милорда.
I mean, how does this even happen to you?
Как это вообще с тобой происходит?
So how does something like this happen?
И вс же почему это случилось?
So how does it happen this time?
Так как все случится на этот раз?
How does that happen in this day and age?
Как часто такое происходит в наши дни?
How does something like that happen? I can't believe I'm gonna be saying this.
Как происходит подобное?
How often does this happen?
И как часто такое бывает? - Ну...
[Groans] How does that even happen? I mean, now there's this little person.
Ти показала, как делать минет, чтобы избегать секса, что оказалось довольно полезным.
How often does this sort of thing happen, anyway?
Как часто случаются такие вещи?
So how often does this happen?
И как часто это происходит?
How does this even happen?
Как это случилось?
How, how does something like this happen?
Как? ! ?
How does something like this even happen?
Как такое вообще происходит?
How often does this happen? - Oh, gosh.
- Как часто такое происходит?
Okay, so how often does this happen?
Хорошо, и как часто это происходит?
How the fuck does this happen?
Каким хуем это случилось?
Yeah, but then I thought, heck, how often does something like this happen? You know, winning an award?
Да, но потом я подумал, черт возьми, как часто происходят подобные случаи?
How often does this happen?
Как часто это происходит?
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does a 21