I heard a noise traducir ruso
177 traducción paralela
I heard a noise...
Я услышала шум- -
I was packing a bag... and I thought I heard a noise.
Я упаковывал сумку... и мне показалось, что я услышал шум.
From that day, as soon as I heard a noise in the hall, I felt I would die.
С того дня, как только я слышала шум на входе, я чувствовала, что умираю.
Suddenly I heard a noise and turned around to see a group of men - obviously hired touts - were approaching.
Внезапно я услышал шум, обернулся и увидел приближающуюся группу людей - очевидно нанятые провокаторы.
Excuse me, madam. I heard a noise.
Простите, мадам, я услышал шум.
I heard a noise.
Какой то шум.
But that night, while sleeping, I heard a noise.
Той ночью, в 1 : 30 я внезапно услышал, как открывается сейф.
- I heard a noise in the garage.
- Я слышал шум в гараже.
Just a minute. I heard a noise in the hall.
Подожди, я слышала звук в гостиной.
I'd just gone to bed and I heard a noise.
Я уже собирался спать, как услышал треск и увидел Амая.
- I heard a noise.
- Я слышал шум.
I heard a noise.
Я слышал шум.
I know, but I heard a noise...
Я услышал какой-то шум.
And then I heard a noise of something falling in the water. It seemed to come from there.
Потом я услышал всплеск с той стороны.
I heard a noise outside, and thought it might be Homer. Ay!
Я слышала какой-то шум, подумала, может быть это Гомер.
Larry, I heard a noise.
Ларри, я слышала шум.
I heard a noise in the hall. So I looked, and
Я слышала шум на площадке.
- I heard a noise, but I apologize.
Извините. - Я услышала шум, прошу прощения.
I was afraid, and I heard a noise.
Мне стало страшно, потому что услышала шум.
Well, I heard a noise.
Ну, я слышал звук.
I heard a noise, and when I came back...
- Я услышал шум, а когда вернулся...
I thought I heard a noise.
Мне показалось, что я слышу шум.
I heard a noise, so I went back into his bedroom.
Я услышал шум, и вернулся в его спальню.
- What? - I heard a noise.
- Шум какой-то.
I'M SURE I HEARD A NOISE.
Уверена, что я слышала шум.
It turned on, I heard a noise, and noticed the shimmering.
Включилось, Я услышал шум и заметил мерцание.
I heard a noise in the garage.
Я слышал шум в гараже.
I was working late, I heard a noise, I came down here and found Jaime.
Я работала допоздна, услышала шум, спустилась и нашла Хайми.
I heard a noise and I thought lt was you cos l was talking to myself...
Услышала шум и подумала что это ты, потому что разговаривала сама с собой...
I heard a noise, so I came down to see if everything was OK.
Я услышал шум и решил проверить, все ли в порядке.
I heard a noise but the alarm didn't go off.
Я слышала шум, а сигнализация не сработала.
I heard an odd noise and a strange voice.
Но я услышал странный шум, странный голос.
I waited for Patricia A sort of when I heard the noise.
Я ждала Патриса, когда услышала какой-то шум.
Strange. Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over.
Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его.
- Get lost. I heard a little noise Coming from the audience
Я слышал какой-то шум в зале, в зале.
From the doorway, I heard a strange noise.
В дверном проеме я услышал странный шум.
Well, I heard a dragging noise, and when I came down, he'd gone.
И тем не менее, я слышал слабый шум, и когда спустился, его не было.
I heard a noise.
Я слышала шум.
I heard a terrifying noise
я слышала ужасный шум.
I heard some noise and came right away. lt lasted a few seconds.
- Не переведено -
Upon mine honour, sir, I heard a humming, I shak'd you, sir, and cried ; there was a noise, that's verily.
По чести, государь, я слышал только Какое-то жужжань от него проснулся я и разбудил вас криком.
I heard a strange noise.
Я услышала странный шум.
All I know is there was a lady in a tub, and she heard a noise.
Все, что я знаю что в ванной была женщина, и она услышала шум.
Then I heard a noise.
Откройте!
I heard him speaking loudly. Then there was a deaf noise and you. Leverson shouted "Good Lord!"
Да, сэр, я слышал, как он вскрикнул, затем послышался звук падающего тела, мистер Леверсон воскликнул "О, Боже!".
I was drifting off to sleep when suddenly, I heard a strange creaking noise.
Я уже засыпал, когда вдруг услышал странное поскрипывание.
I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor.
Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.
- l totally heard noise. - See, the problem is, I sleep like a fucking rock.
Я обычно сплю, как убитая.
- l heard a noise, I thought I'd have a look.
- Я услышала шум, и подумала, дай взгляну.
Well, yeah, sure. My boyfriend and I were just, like, making out... and then we heard a noise out there, so he went to go check it, but--well, that was, like, ten minutes ago.
Ну да, мы с моим парнем, типа, трахались, услышали шум, он пошёл посмотреть и...
- I heard a loud noise.
- Я слышала шум. - Ты не спишь, мама?
i heard it too 19
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119
i heard her 44
i heard you the first time 95
i heard screaming 20
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard you 527
i heard everything 60
i heard something 119