I said i'm fine traducir ruso
133 traducción paralela
I said that I'm fine.
что всё хорошо.
I said, " Well, fine then, if you cannot understand, if you cannot understand what I'm saying, then I'll do a demonstration for you.
Я сказал - "Ну ладно, раз ты не в состоянии понять," "не в состоянии понять, что я говорю," "то я тебе продемонстрирую"
I said I'm fine.
Сказала же, всё нормально.
Besides, um, Dr., uh What's-His-Name said I'll be out in a couple days so I'm fine.
Доктора говорят, что полежу несколько дней и всё. Всё прекрасно.
I said I'm fine, all right?
Я ведь сказал, что в норме.
I've said I'm fine.
Прекрати, Бруно.
I'm fine. - Stand up. - I said I'm fine.
- Нет, неправда.
- I said I'm fine.
- Я сказала, все отлично.
As you said, I'm fine.
Как вы сказали, я в порядке.
That corporation you set up for the office. Was there a rider or any fine print or anything that said... if I'm ever convicted of a felony, then everything would go to- -
Эта страховка, которую ты нам оформил на офис, там было какое-нибудь приложение, где говорилось, что в случае, если меня обвинят в преступлении,
How I wish I could say that Robert sat up one fine day... and said, " I'm hungry.
Как бы мне хотелось, чтобы в один прекрасный день Роберт встал и сказал : " Я проголодался.
- I said I'm fine.
- Я же сказал - нормально.
You know how I always said that I'm fine with your history with Randy?
Помнишь, я всегда говорила, что твое прошлое с Рэнди меня не волнует?
I SAID I'M FINE.
Я сказал, я в порядке!
- Eric, I said, I'm fine.
- Эрик, я же сказала, все нормально.
Why doesn't Eric understand that when I said, "I'm fine," I meant, I will be fine... so long as he kisses my ass for two weeks until I'm actually fine?
Почему Эрик не понимает, что когда я сказала "Все нормально" это значило "Все будет нормально", если он будет, по крайней мере, еще 2 недели целовать мне задницу, пока все, на самом деле, не придет в норму.
I said I'm fine.
Я сказала, я в порядке.
And then... he said : "Seeing as I'm a gentleman, " let me offer you some fine Bordeaux.
И потом он мне сказал : "Учитывая, что я джентльмен, предложу Вам отличное" Бордо ".
So, Mr. Hammond said it was fine for me to miss class'cause I'm already getting an "A."
Поэтому мистер Хаммонд сказал, я могу пропустить урок, ведь 5 я уже получил.
But let it not be said that Pacey Witter is not about stepping into the future which, if I'm correct, is actually the slogan for your fine company.
Но никто не скажет, что Пэйси Джей Уиттер не готов к своему будущему, что, если я не ошибаюсь, это и является слоганом для вашей чудесной компании.
I said, I'm fine.
Я сказал, что я в порядке.
The doctor said I'm fine.
Доктор сказал я впорядке.
I said I'm fine.
Я сказал, я в порядке!
I'm fine. Dr. Kerry said I could get up whenever I want.
ƒоктор эрри сказал, что мне можно вставать.
I said I'm fine
Сказала же — не стоит.
- I said I'm fine like this.
- Сказал же, мне и так хорошо.
I'm fine, I said.
Что с вами?
- I said, I'm fine, Ron.
- Я же cкaзaл, Poн, вce прекрacно.
- I said I'm fine.
Я же сказал, что порядок.
I said I'm fine.
Я же сказал - я в порядке.
No. She said because I'm already a runner, it's fine.
Она наоборот сказала, что это хорошо.
- I said i'm fine!
- Я сказал я в порядке!
I said that I'm fine!
говорю же!
Dr Cox said you are the best surgeon here, so I'm fine.
Доктор Кокс говорит что вы лучший хирург здесь, так что всё в порядке
I said I'm fine.
Я сказал, со мной все в порядке
- I said I'm fine.
- Я сказал, я в порядке.
If I said "i'm fine" four times, you would be all over me.
Если бы я сказала "у меня все отлично" четыре раза, вы бы крест на мне поставили.
I said I'm fine.
Я же сказал, что в порядке.
Look, I said I'm fine.
Все хорошо.
I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times.
Должно быть, я сказала "Спасибо, все хорошо", как минимум 37 раз.
I said I'm fine. Drink the water.
Пейте воду.
He said I'm fine.
Он же сказал, всё в норме.
What's wrong? She said she wasn't feeling well. I'm fine now.
Перевод : nateo [Koe wo kikasete] Позволь мне услышать твой голос.
In fact, I'd be perfectly fine if you said no, because I'm not really even sure it's a good idea. Matt, I'm sure it's a great idea.
Правда, я буду совершенно в порядке если ты скажешь нет, потому что я по правде, даже не счетаю это хорошей идеей.
I said I'm fine.
Я же сказала, что я в порядке.
I said I'm sure it's fine.
Я сказала, я уверена, что все нормально.
Like I said, I'm fine.
Как и сказала - я в порядке.
Yeah, well, thanks for the offer, but like I said, I'm fine where I am.
Ну, спасибо за предложение, но, как я и сказала, я и здесь себя не плохо чувствую.
I said I'm fine, Jones.
Я же сказала, всё прекрасно, Джонс.
In fact, he said, " I'm fine.
Вообще-то он даже сказал : " Отлично.
He said that... I'm fine.
Он сказал... что со мной все в порядке.
i said 6904
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said stop 168
i said enough 36
i said i would 56
i said yes 136
i said okay 48
i said no 690
i said don't move 33
i said go home 16
i said i don't know 41
i said stop 168
i said enough 36
i said i would 56
i said wait 33
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said that's enough 43
i said to myself 122
i said to her 39
i said go away 28
i said i'm sorry 104
i said to him 70
i said nothing 76
i said go 69
i said stop it 59
i said that's enough 43
i said to myself 122
i said to her 39
i said go away 28
i said now 46
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said that 196
i said shut up 121
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37
i said get out 84
i said not now 30
i said it first 38
i said that 196
i said shut up 121
i said it 310
i said so 46
i said good 17
i said drop it 37