It looks like rain traducir ruso
57 traducción paralela
- It looks like rain's on its way.
- Кажется, дождь собирается.
- It looks like rain.
- Дождь собирается.
"Tut-tut, it looks like rain"
Кажется, дождь собирается.
Tut-tut, it looks like rain
Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь.
Tut-tut, it looks like rain...
Ах, как приятно тучке по небу ( пфу!
It looks like rain...
- Пятачок! - Что?
- It looks like rain...
- Есть. - Неси его скорей!
- "It looks like rain."
- "Кажется, дождик капает".
- It looks like rain.
- Кажется, дождик капает.
It looks like rain.
Кажется, дождик капает
It looks like rain.
Кажется будет дождь.
Yes, it looks like rain.
Я думаю, будет гроза.
It looks like rain.
Похоже будет дождь.
You must go on horseback, for it looks like rain.
Ты должна ехать верхом, похоже, идет дождь.
It looks like rain and I don't have my umbrella.
Похоже дождь будет, а у меня нет зонта
It looks like rain.
Похоже, дождь собирается.
Besides, it looks like rain...
Да, и скоро дождь пойдёт.
Oh, damn. It looks like rain.
О, проклятье, похоже дождь.
You know, it looks like rain.
Вы знаете, скоро будет дождь.
You should put the top up on the car, Mom. It looks like rain tonight.
Нужно поднять верх машины, мама, похоже, вечером пойдет дождь.
It looks like rain.
Собирается дождь.
Do you think it looks like rain?
Как Вы думаете, это похоже на дождь?
You're sweating so much, it looks like rain, and you...
Ты.. С тебя пот льется дождем, а ты..
It looks like rain.
936...
But it looks like it might rain.
Но Джонни, может пойти дождь.
Tut-tut, it looks like rain...
) лететь!
It almost looks like rain tomorrow.
Это почти как завтрашний дождь.
- Looks like it might rain, Murray. - Could be, sir.
- Мюррей, кажется, дождь собирается.
Looks like it's starting to rain.
Похоже, дождь начинается.
Shit, looks like it's gonna rain.
Черт, кажется будет дождь.
Looks like it's going to rain. I don't like the rain.
- Похоже дождь сейчас пойдет, я дожди не люблю.
Great. Oh, God. It looks like it's gonna rain again.
Похоже опять собирается дождь.
- It looks like it's gonna rain.
- Там дождь собирается? - Нет. - Кажется, что начнется дождь.
- Looks like it'll rain.
- Кажется дождь собирается
Is like when my father... looks at the sky and says'Tomorrow is going to rain'and it does
Иногда мой отец смотрит на небо и говорит : "Завтра пойдёт дождь". И оказывается прав. Это предчувствие.
Looks like it's going to rain.
оНУНФЕ, АСДЕР ДНФДЭ.
Looks like it's gonna rain.
- Кажется, собирается дождь.
Hey, looks like it's gonna rain, no?
Кажется, будет дождь?
It looks like it's going to rain.
Как - будто собирается дождь.
It looks like Mr. Norris is using the rain to make a run for it.
Дэвид Норрис прорвался под прикрытием дождя.
Yeah, it just looks like the Miller family might have to take a rain check on the barbecue tonight.
Да, просто мои родители не смогут придти на барбекю сегодня вечером.
It looks like it's gonna rain, doesn't it?
похоже что будет дождь, а?
Looks like it's going to rain
Кажется, дождь собирается.
Yeah, it looks like it's really gonna rain.
Да, похоже дождь пойдёт.
Looks like it might rain, right?
Кажется, может пойти дождь?
I can't tell. It looks like it's been washed out by the rain.
Не разобрать, как будто размыто дождём.
Mom : Hey, you guys, looks like it's gonna rain outside.
Похоже, скоро пойдёт дождь.
It looks like rain.
Кажется, будет дождь.
Oh, it looks like it's gonna rain.
Похоже, будет дождь.
It looks like it's gonna rain.
Похоже, дождь собирается.
It looks like it's going to rain.
Выглядит так, будто дождь собирается.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks good on you 50
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks good on you 50