Misery loves company traducir ruso
25 traducción paralela
Misery loves company.
Горе нуждается в компании.
But misery loves company.
Не мы одни будем гнуть спину.
"Misery loves company."
Несчастье любит компанию.
Misery loves company.
Мучение нуждается в компании.
Misery loves company.
Нищие любят компании.
- Misery loves company.
- Я пострадаю за компанию.
You like it when I feel bad because misery loves company.
- Брехня. Тебе нравится когда мне плохо, потому что беда любит компанию.
No matter how much your misery loves company, it's not getting mine.
Не важно, насколько сильно вы не любите страдать в одиночестве, на меня это не действует.
And a friendship slowly blossomed, because, as everyone knows, misery loves company.
И вспыхнула дружба, потому что все знают, что горе любит компанию.
And misery loves company.
Ему сейчас понадобится компания.
Fortunately, misery loves company... Well, for now at least.
К счастью, на миру и смерть красна, по крайней мере, пока.
I've got friends in all the wrong places... and misery loves company.
У меня есть друзья во всех дурных местах... а страдание любит компанию.
Misery loves company, huh?
Несчастье любит компанию, так?
They say misery loves company, but sometimes it's the company that makes you miserable.
Говорят, страдание любит компанию, но иногда это комнания делает тебя несчастным.
Misery loves company.
Несчастные ищут несчастных.
Misery loves company.
Страдание любит компанию
Misery loves company.
Несчастье любит компанию.
You wanted me here because misery loves company.
Я тебе сейчас нужна потому, что ты не любишь горевать в одиночку.
Well, misery loves company.
Ну, страдание любит компанию.
Misery loves company.
Затягивают в свое болото.
Misery loves company.
Беда не приходит одна.
Misery loves company, does it not?
Страдать в компании лучше, разве нет?
Misery loves company.
Можем страдать вместе.
♪ Hawaii Five-O 6x14 ♪ Hoa'Inea ( Misery Loves Company ) Original Air Date on February 12, 2016
Полиция Гавайев 6 сезон 14 серия Беда не приходит одна
Well if misery loves company, you have plenty of it right now.
Если понадобятся товарищи по несчастью, сейчас у вас таких много.