English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Mot

Mot traducir ruso

44 traducción paralela
Kom aalskling, ja ska vara snaall mot dig
Kom aalskling, ja ska vara snaall mot dig
Well, you know, that really does look very nice, Mr. Mot.
Знаете, мистер Мот, все выглядит достаточно хорошо.
I understand you've been discussing alternative adversarial engagement strategy with Mr. Mot.
Как я понял, Вы обсуждали альтернативную стратегию боя с мистером Мотом?
These two still have an appointment with Mr. Mot to have their hairpieces designed.
У этих двух господ еще назначена встреча с мистером Мотом для создания индивидуальных париков.
A bon mot!
Хорошо сказано.
What we French call a "bon mot".
Мы, французы, называем это "bon mot".
I did no such thing! I added a bon mot or two, tidied up the language, removed any questionable material.
Я добавил пару ремарок, подправил стилистику удалил спорные фрагменты.
L promised to give him a full MOT every couple of years.
Я пообещала устраивать ему полную диспансеризацию каждые два года. Чтобы убедиться, что он все еще нормально функционирует.
Next, you will drink mot'loch from the Grail of Kahless.
Теперь ты выпьешь мот'лок из Грааля Кейлесса.
You'd pass directly through the Agrat-Mot Nebula, a key resource in our trade negotiations with the Nassordin.
Вы прошли бы прямо через туманность Аграт-Мот, ключевой ресурс в наших торговых отношениях с нассординами.
It's just been MOT'ed.
Просто трогайся с места.
It's only our men that have a big engine and full MOT, eh?
Только у наших мужчин движки - что надо!
HE'S ALMOST IN THE SAME LEAGUE AS ME. [Chuckles] WELL, AREN'T YOU GOING TO MAKE SOME CLEVERBON MOT
А ты разве не скажешь какую-нибудь остроумную шутку о моих вечеринках?
I've just had that bastard MOT'd!
Она только что техосмотр прошла!
Oui, c'est le mot juste.
Да, это вернее всего.
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf- - who is basically everythingI hate about the upper east side distilled into one 95-pound, doe-eyed, bon mot tossing, label-whoringpackage of girlie evil.
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
Penny's father berates you for mot being a great man, and voila, you've dreamed a future where you push a button to save the world.
Отец Пэнни выругал тебя, что ты не великий человек, и вуаля, тебе приснилось будущее, в котором ты жмешь кнопку, чтобы спасти мир.
Which gave Tom mot toill the stard.
И у Томми был мотив убить ублюдка.
I mot been...
Я встретил медведей...
Connor wanted le mot juste.
Коннору нужны были мелодрамы.
The only other thing of potential relevance is Frost's final bon mot...
Остается только одна деталь, возможно важная - последняя острота Фроста
I was checking with the doctor about stuff and I was chatting to him and I said, " will you do an MOT on me?
Потрепались мы с врачом о том о сем, и в ходе разговора, я его попросил : " А можете мне провести тест на подвижность сперматозоидов?
The Irish equivalent of the MOT.
Аналог нашего MOT ( Ministry of Transport test ).
I'm not carrying.
Я не перепрятываю ( I'm mot carrying )
"Le mot juste" as Flaubert would have it.
"Le mot juste" как сказал бы Флобер.
It's mot an unreasonable inference.
Это не лишено смыла.
MOT time.
Время для полного обследования.
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes'death.
Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
Nor did it have an MOT, which is a very serious offence.
И он не проходил техосмотр - это серьёзное правонарушение.
Your MOT expired a week ago.
Ваш талон техосмотра просрочен на 8 дней.
- Didn't you do your MOT?
- Ты не сделал техосмотр?
But I'll have to fine you for having no MOT.
Но я должен выписать вам штраф за несделанный техосмотр.
- The MOT is important, huh?
- Техосмотр - это ведь очень важно.
So don't complain next time you have to tax and MOT your car.
Так что не жалуйтесь когда Вам снова придется платить налог и получать ТО на Ваш автомобиль.
- Yeah. She did my last MOT.
- Да, она мне провела последний ТО.
Thin Man fizzles, implosion becomes the mot juste,
Худыш провалился, имплозия - основной вариант.
Well, MOT, more like.
Ну, то, больше нравится.
It won't pass its MOT, love, not like that.
Но в таком состоянии техосмотр она не пройдет.
Merlin's internal integration of the two sides to his soul. Establishes him as one of our earliest archetypes for the... Quel est le mot?
Органическое сочетание двух его противоположностей превращает его в один из самых ранних архетипов... забыла слово... из...
Of course I used the hand pump, but the bon mot still works.
Конечно, я использовал ручной насос, но остроумное выражение всё равно подходит. О, нет!
And after the crash, the insurance people found out that the MOT was out of date.
А после аварии страховщики выяснили, что техосмотр не был вовремя пройден.
An MOT would have flagged up the problem.
Техосмотр выявил бы проблему.
Jerome believed he was responsible for your accident, that the car had a mechanical fault, and because he forgot to get the MOT done, he was to blame for you ending up in a wheelchair.
Джером полагал, что ответственность за ДТП лежит на нём, что машина была механически неисправна, и из-за того, что он забыл пройти техосмотр, он винил себя за то, что ты оказался в инвалидном кресле.
See, with gambling debts mounting, and realising that Jerome hadn't put the vehicle in for its yearly MOT, you saw an opportunity to make some quick money.
Учитывая растущие долги и понимание того, что Джером не пригнал машину на ежегодный техосмотр, вы увидели возможность заработать лёгких денег.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]