English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Motion denied

Motion denied traducir ruso

126 traducción paralela
Motion denied.
- Отказано.
Motion denied.
Довод отклоняется.
Plaintiff's motion denied.
Дело закрыто.
- Motion denied.
- Ваше ходатайство отклонено.
Plaintiff's motion denied.
Заявка истца отклонена.
Motion denied.
Отклоняю.
Motion denied.
Будем все отрицать.
Motion denied.
- просим снять обвинения.
Motion denied.
Значит, отказываемся.
Motion denied. - You can't deny it.
Отклоняется.
There's not gonna be a mistrial here. Motion denied.
Нижний этаж, обеденный зал.
Motion denied.
Ваше ходатайство отклоняется.
Well, okay, motion denied.
Ладно, предложение отклонено.
MOTION DENIED.
Ходатайство отменяется.
Motion denied, Mr. Gardner. However, I am reconsidering the SUV.
Однако, я пересмотрю вопрос с внедорожником.
Motion denied, Ms. Cabrini.
Ходатайство отклонено, мисс Кабрини
Donbot? Motion denied.
Донбот?
Motion denied.
Мы отказываем в ходатайстве.
Defense motion for a mistrial is denied.
Ходатайство защиты об отмене суда отклонено.
Motion for mistrial denied.
Ходатайство об отмене суда отклонено.
Your motion is denied.
Ваше прошение отклонено.
Motion to dismiss is denied. $ 50,000 bail.
Приговор обжалованию не подлежит.
Motion for continuance denied.
- Ходатайство о переносе отклоняется.
That motion is denied.
Жалобу отклоняю.
Your motion is denied.
Ходатайство отклонено.
Defendant's motion for continuance denied.
Ходатайство ответчика об отсрочке отклонено.
Your motion is denied.
Вас запрос отклонен.
The Plaintiff's motion for a restraining order is denied.
Прошение истца о запретительном судебном приказе отклонено.
Your motion to dismiss denied.
Ваше прошение отклонено.
Petitioner's motion is denied.
Ходатайство истца отклонено.
Motion to suppress the evidence is denied.
Прошение об исключении улик отклонено.
For this reason, I concluded the picture appeals only to prurient interests and should be denied the Motion Picture Association's seal of approval.
Я считаю, что картина вызывает только похотливый интерес и поэтому я рекомендую Ассоциации забраковать фильм.
- Motion for continuance denied.
Ходатайство об отсрочке отклонено.
Motion for new counsel denied.
Требование нового защитника отклонено.
Your O.R. Motion is denied, Miss Colson.
Ваше ходатайство отклонено, мисс Колсон.
Your motion is denied.
Ваше ходатайство отклонено.
Defendant's motion to dismiss... denied.
Ходатайство ответчика... отклонено!
They denied the motion.
Я не могу.
Motion is denied.
Проект отклонен.
Motion to sever is denied.
Мой клиент хочет изменить свое заявление
The Defense's motion is denied.
Ходатайство защиты отклонено.
The plaintiff's motion for retesting is denied.
Отказано желание истца на повторное испытание.
- Motion is denied.
Протест отклонен
The motion to reopen Jiøí Kajínek's case... is denied.
Ходатайство о разрешении на пересмотр дела Иржи Каинека... Отклоняется.
Plaintiff's motion is denied.
В ходатайстве истца отказано.
Motion to reconsider denied.
Ходатайство о пересмотре отклонено.
That's not what I meant. But appendicitis is responsible for over 20,000 deaths in the United States alone, and I- - that's some very nice research, Ms. Andata, but I'm afraid it's not relevant to your motion, which is hereby denied.
Но аппендицит является причиной более 20 тысяч смертей только в США, и я, есть очень интересные исследования, мисс Андата, но я боюсь это не относится к вашему ходатайству, которые здесь опровергаются.
The motion is denied.
Ходатайство отклонено.
And I'm moving that the defense's motion to suppress Be denied.
И я принимаю решение отклонить ходатайство защиты об отводе улики.
Motion to dismiss denied.
В ходатайстве о прекращении дела отказано.
The motion is denied.
Ходатайство отклонено

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]