English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Mouthwash

Mouthwash traducir ruso

138 traducción paralela
I could go home and drink some mouthwash.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
Mouthwash, wow.
Полоскалку для рта, ух, ты.
Now, two pages ahead of that, there'll probably be a Bucknall girl selling cigarettes, and two pages after, mouthwash.
Двумя страницами ранее она будет рекламировать сигареты, а еще через две страницы - зубную пасту.
I could use a mouthwash.
Меня прямо жажда берёт!
Orthodontic Jake gave him a gelignite mouthwash.
Ортодонтист Джек дал ему жидкость для полоскания рта с гелигнитом.
Or, uh, mouthwash.
- Или жидкостью для полоскания рта.
I don't smell of mouthwash.
- От меня не пахнет жидкостью.
You sound like you're selling mouthwash.
Звучит так, словно ты рекламируешь освежитель дыхания.
- We are selling mouthwash.
- Мы и продаем освежитель дыхания.
Plaque-removing mouthwash?
Жидкость от зубного налета.
Stronger mouthwash might be nice.
Более сильное полоскание для рта не повредило бы.
[Gasps] Free mouthwash!
Бесплатная жидкость для полоскания рта!
Paracetamol, mouthwash, vitamins, mineral water, Lucozade, pornography.
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Минеральная вода, Люкозад ( х.з. ), порнография.
- Did you use that mouthwash?
- Вы использовали жидкость для полоскания рта?
Just use mouthwash.
Просто полоскай рот.
- Have you seen my mouthwash?
- Мой лимонад не видела?
Some mouthwash, a hat, something.
Лосьон для полоскания рта, шляпа, еще что-нибудь.
Star of stage, screen and mouthwash commercials.
Звезду сцены, экрана и рекламы по полосканию рта.
Sample package mouthwash. Tiny bars of soap.
Крем на один мазок и мыло, как обмылок.
"Mouthwash"?
Ротомойка?
She bought me that expensive mouthwash, I never use it, right?
Она купила мне дорогое полоскание для рта, а я им не пользуюсь...
But I don't want to lie to you, a couple of minutes with a mouthwash would be time well spent.
Пару минут с полосканием для рта, тебе бы не помешали
And keep using that mouthwash.
И продолжай пользоваться полосканием
Mouthwash, a back wax and stain-proof underwear.
Зубную пасту, вазелин и новое нижнее бельё.
- I need some mouthwash.
- Чем прополоскать рот?
Mouthwash.
Полоскание для рта.
And would it kill you to use some mouthwash?
И ты не умрешь, если будешь чаще полоскать рот.
That's why God invented mouthwash.
Поэтому Бог и изобрел зубной эликсир.
Yeah, we saw you in the commercial with the gargling - the mouthwash ad.
Мы видели, как ты полощешь горло в рекламе жидкости для рта.
Okay, a toothbrush, toothpaste razor, mouthwash, deodorant, floss, Band-Aids, shaving cream, after shave.
Так, зубная щётка, зубная паста бритва, ополаскиватель, дезодорант, нить, пластырь, крем для бритья, после бритья.
"Yo, stick it to'em good, pimping pussy in da..." Pass the mouthwash!
"Йе, оторвусь с киской по..." Хочется рот с мылом вымыть!
Hey, why don ’ t we go down to my room, tell you about the time my mom got so loaded on mouthwash, she lost our rent money at the track
Эй, почему бы нам не пойти вниз в мою комнату, я расскажу тебе о том времени, когда моя мать была настолько занята полосканием рта, что потеряла нашу арендную плату на трассе.
Mouthwash she needs?
Пудру, ей нужно?
Why mouthwash?
Полоскание ей нужно?
So she needs mouthwash!
Джуди предает после минета.
You know what you want to do? Maybe think about investing in some mouthwash.
Единственное, что стоит сделать - потратиться на освежитель для рта.
Especially that new kind with the mouthwash built right in.
Особенно о той, в которую уже добавлен бальзам для полоскания рта.
I would do it to your mouthwash, soup and decaffeinated coffee.
Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина.
Toothpaste. Mouthwash.
Зубная паста, жидкость для полоскания рта.
Hey, the night before my anatomy final, I got drunk on peppermint schnapps'cause Turk told me it was a special new mouthwash you could swallow.
Ну, перед последним экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для полоскания рта.
Remember the mouthwash jingle?
Помнишь песенку для полоскания?
Like a mouthwash for your fanny.
Как жидкость для полоскания рта, но только для киски.
Looks like you have served us mouthwash by mistake.
которой только рот полоскать можно!
I'll do the mouthwash again.
Ополосну рот.
You sneak into mommy's bathroom and gulp some of her mouthwash?
Что, пробралась в мамину ванную и глотнула жидкости для полоскания рта?
But i used to rely on it use as mouthwash.
Лично я использую его как зубной эликсир.
- It's called mouthwash.
- Это называеться "Ротомойка"
- I know what mouthwash is.
- Я знаю что такое ротомойка.
Yuck, that's not mouthwash!
Йак, Это не ротомойка!
Just a little mouthwash, and then I'm gonna rock your world.
Немного прополощу рот, а затем я собираюсь сотрясти твой мир.
No, I do not have any leftover mouthwash you can drink!
Проваливай отсюда, ты, пьяный бездельник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]