English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Naj

Naj traducir ruso

55 traducción paralela
Just do as I say, Naj.
Надж, делай, что велено!
Where's Naj?
Где Надж?
If I hadn't been so hard on Naj, he'd still be at home and we wouldn't be in this mess.
Если б я так не давила на Наджа, он бы остался дома, и мы бы в это не вляпались.
Well, I told you... I'm not leaving without Naj.
Я уже говорила - без Наджа никуда не поеду.
Plenty for seconds. - Morning, Naj.
Доброе утро, Надж.
You're a good kid, Naj.
Надж, ты хороший мальчик.
I'll go and wake Naj.
Пойду разбужу Наджа.
I got him, Naj!
Поймал, Надж!
Naj!
Надж!
Look at Naj.
Взгляни на Наджа.
OK, Naj, do the honours.
Так, Надж, задувай.
Thanks, Naj.
- Удружил, Надж...
You finished, Naj?
Надж, ты позавтракал?
It's all right, Naj.
Не парься, Надж.
We had to be a bit strict with him, Naj, because I think he thought he was a bit better than the rest of us, didn't he?
Надж, нам пришлось проявить строгость, ибо я думаю, что он считал нас людьми второго сорта.
Naj?
Надж? !
Naj?
Надж?
I know, Naj, it's just we have to be so careful.
Знаю, Надж, но надо же проявлять осмотрительность.
I get enough of that from Naj.
Я уже от Наджа наслушался.
OK, with Naj, that's four to three.
Так, считая голос Наджа, четверо "за", трое "против".
Come on, Naj.
Идем, Надж.
Naj, stop.
Naj, прекрати.
Naj, get out of the way!
Naj, уйди с дороги!
All right, Naj.
Довольно, Naj.
Naj...
Naj...
Naj, we've looked everywhere.
Naj, Мы везде искали.
Naj, you're a liability.
Naj, ты баласт.
Naj, I'm a coward.
Naj, я трус.
Maybe you're right, Naj, maybe she's just playing a really long game of hide-and-seek with us.
Наверное ты прав, Naj, Наверное она просто играет с нами в прятки
Naj!
Naj!
Look, Naj, you're old enough to know your own mind, so if you want to stay behind and wait for Abby
Naj, ты достаточно взрослый Что бы иметь свое мнение И если ты захочешь остаться здесь, Что бы подождать Abby
Don't be silly, Naj.
Не будь глупцом, Naj.
- Naj!
- Naj!
Naj, come on!
Naj, хватит!
You two stay here with Naj.
Вы двое оставайтесь с Najом.
Naj, let's go for a walk.
Naj, пошли прогуляемся.
He's a prisoner.
NAJ : он заключенный.
Al, you and Naj go to the mine and wait for Sarah to bring you the keys.
Ал, вы с Наджем идите к шахте и ждите, пока Сара принесет ключи.
Well, um, I'm going to go back with Naj.
Я пойду с Najом.
It'll be OK, Naj.
Все будет в порядке, Naj.
I will, Naj, I will.
борюсь, Naj, я буду бороться.
It'll be all right, Naj.
Все будет хорошо, Naj.
Naj, look after him.
Naj, присмотри за ним.
It's OK, Naj.
Все хорошо, Naj.
- Naj!
Naj!
Naj, Greg made a joke!
- Надж, а Грег у нас шутник!
Naj.
Naj.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]