Naughty girl traducir ruso
122 traducción paralela
You naughty girl.
- Ты смелая девушка.
Don't shuffle your feet when you walk... and you're a naughty girl to stay away so much.
Не шаркай ногами! И тебе, девочка, не следует так подолгу пропадать.
I'm a naughty girl.
Я капризная девочка.
You've been a naughty girl.
Ты всегда была непослушной.
- Well, where have you been, you naughty girl?
- Где ты была, нахальная девчонка?
Oh, what a naughty girl!
Вот гадкая девчонка!
Come here, Coquette. You naughty girl.
Иди сюда, несносная девчонка.
You naughty girl.
Нехорошая девочка.
- You've been a naughty girl, eh?
- Так ты и есть та плохая девочка?
Don't be a naughty girl.
Залезай, Майте.
You're a naughty girl.
Ты - непослушная девочка.
You are a very naughty girl and you are going to be smacked.
Ты непослушная девочка и я тебя отшлёпаю.
You naughty girl..
Эй, непослушная девочка.
You naughty girl.
( Нем ) Грубиянка.
You naughty girl
Доброй ночи.
I told you, Santa doesn't want you to be a naughty girl.
Санте не понравится, что ты капризничаешь.
Mary was a naughty girl yesterday.
Мари вчера была плохой девочкой.
You naughty girl.
Вы naughty girl.
You naughty girl!
Непослушная девчонка!
Are you a naughty girl?
Может, ты непослушная девочка?
A naughty girl...
Я ночная блядь...
You're too young to be at court, naughty girl!
Ты слишком молода, чтобы появляться при дворе!
Seems you've been a naughty girl.
Кажется, ты была непослушной девочкой.
You've been a naughty girl. Haven't you, Alice?
Ты ведь очень плохо себя вела, Элис?
Except when he treats me like a naughty girl.
Ну, кроме ночи, когда он обращается со мной как с негодной девчонкой.
You are flirting with guys by being a naughty girl!
Тебе должно быть стыдно.
- You naughty girl.
Ты бесстыжая девчонка.
And in closing, you have been a naughty, naughty girl.
И к тому же, ты была очень, очень развратной девочкой.
You naughty girl!
Ну ты и озорница!
I think you are a very naughty girl.
По-моему, ты очень развратная девочка.
Why, Lois Griffin, you naughty girl.
О, Лоис Гриффин, ты озорная девчёнка.
You naughty girl.
Вы испорченная девчонка.
And if the Dases did and found out that Shivani had been a naughty girl...
А если Дасы это сделали и обнаружили, что Шивани была плохой девочкой...
- You're a very naughty girl!
Ты очень невоспитанная девочка!
I am going to take you home... and I am going to really show you what you get for making all these men want you, you naughty girl.
Я coбиpaюcь oтвecти тeбя дoмoй... и coбиpaюcь пoкaзaть тeбe, чeм ты дeйcтвитeльнo oблaдaeшь, зacтaвляя вcex этиx мyжчин жeлaть тeбя, ты дepзкaя дeвчeнкa.
You naughty girl.
Ах ты, несносная девчонка!
- You've been a naughty girl, Lupita.
- Ты была шалуньей Люпита.
- You're a naughty girl.
- Ты гадкая девчонка.
- You're a naughty girl.
- Плохая девочка.
You are living with two guys, you naughty girl? !
Ты живешь с двумя парнями, дрянная девочка!
We're going to a bachelorette party for a really naughty girl.
Мы идем на девичник, для очень плохих девочек.
Oh, Val... You're a very naughty girl.
О, Вэл!
I'm a real... naughty girl.
Я непослушная девочка
There's my darling little girl. Did you think your naughty mama was never going to come up to see you?
Моя дорогая девочка ты думала, что твоя непослушная мама никогда не придет повидать тебя?
There is a naughty German girl in the group who will do anything.
У нас в труппе есть одна горбунья.
- Isn't this the naughty girl who lives upstairs from you?
- Это та непослушная девчонка, что живёт выше вас?
And this place... This is naughty. Ji-won, you're a bad girl.
И это место... это так... ты такая плохая девочка...
You've been a very very naughty little girl.
Ты была очень очень непослушной маленькой девочкой.
You've been a very, very... naughty... girl.
Ты очень, очень плохо себя вела.
A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking :
На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала : "Круто!".
You're bad. You naughty little girl.
Ах ты, гадкая грязная девчонка.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30