English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Nightblood

Nightblood traducir ruso

67 traducción paralela
When a nightblood child is found, they're brought here to be trained, or supposed to be.
Когда находят чернокровного ребенка, то привозят сюда для обучения, так было до сих пор.
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other?
Если Ночнокровники настолько редки, тогда почему ты позволил им поубивать друг друга.
Nightblood.
Ночная кровь.
Without a Nightblood?
Без Ночной крови?
Nightblood.
Чёрная кровь.У Луны есть она.
If Ontari is right and Clarke finds another Nightblood, she'll be able to activate the other A.I.
Если Онтари это правда и Кларк найдёт другую чёрнокровую она сможет активировать другую А.И
Luna, you're the last of your kind, the last Nightblood.
Луна, ты последняя из своего вида Последняя Натблида
Luna, you're the last Nightblood.
Луна, ты последняя чернокровая.
We need to find a Nightblood.
Нужно найти чернокрового.
If we don't find a Nightblood, there won't be any Grounder villages or a home for us to go back to.
Если не найдём чернокрового, то никаких деревень не останется. Как и дома, в который можно вернуться.
I need to find a Nightblood to put that in.
Мне нужно найти чернокрового, чтобы вложить в него Огонь.
I already have a Nightblood to put it in.
У меня уже есть чернокровая.
You worry about the Nightblood.
Беспокойся за чернокровую.
Nightblood... Luna has it.
Чёрная кровь.... у Луны есть она.
We can't let Clarke have the Nightblood.
Мы не можем оставить Кларк чёрнокровую.
Emerson wasn't connected to a Nightblood.
Эмерсон не был связан с чернокровыми.
Clarke's not getting enough Nightblood.
В Кларк не поступает достаточно чёрной крови.
Until another nightblood ascends, I... king roan of Azgeda, eldest son of Nia, grandson of Theo... Am caretaker of the throne and keeper of the flame.
До тех пор, пока на престол не взойдет следующий темнокровец, я, король Азгеды Роан, старший сын Нии, внук Тео... буду смотрителем трона и хранителем огня.
Luna, you're the last of your kind, the last nightblood.
Луна, ты последняя в своем роде. Последний темнокровец.
Nightblood.
Темная кровь.
I'm stuck here in case anyone needs a cut bandaged, supervising the backup plan when I should be going to the Island to make Nightblood.
Торчу здесь, на случай, если кто-то порежет палец, реализую запасной план, вместо того, чтобы искать способ создавать Темнокровцев.
If Jaha's right and Becca created Nightblood there, they'll find her records, and all they have to do is reverse-engineer it from Luna.
Если Джаха прав, и Бекка создавала Темнокровцев, они найдут записи. Останется только вычленить материал из крови Луны. И все спасены.
Once we create this Nightblood serum, we're gonna have to distribute it very quickly, and we need peace for that.
Как только мы сделаем сыворотку, ее нужно будет очень быстро всем раздать. Для этого должен царить мир.
He said that, too, just before he told us that you have a Nightblood.
Да, так он и сказал. А потом сообщил, что у вас есть Темнокровец.
You have to trust me. We discovered that Nightblood helps metabolize radiation.
Мы узнали, что темная кровь позволяет бороться с радиацией.
If Nightblood can save lives, we should use it.
Если Темная Кровь может спасать жизни - используем ее.
I should be going to the island to make nightblood.
Я должна заниматься Темной Кровью.
If Jaha's right and Becca created nightblood there, they'll find her records, and all they have to do is reverse-engineer it from Luna, and everyone lives.
Если Джаха прав, и Бекка работала там над Темнокровцами, то записи найдутся. Останется лишь применить их к Луне. И все спасены.
They told us that you have a nightblood.
Он сказал, у вас есть Темнокровец.
Nightblood helps metabolize radiation.
Темная кровь помогает победить радиацию.
Nightblood was designed to help the human body not reject the Ai and protect it against radiation emitted from the device.
Темная кровь помогает избежать отторжения чипа, при этом защищает от его излучения.
According to the record, Becca first developed what we know as nightblood for the Eligius mining company.
Если верить записи, Бекка разработала то, что мы называем Темной Кровью, для горнорудного холдинга Элигиус.
Criminals were put into hypersleep and given nightblood to protect against solar radiation.
Преступников погружали в гиперсон, и накачивали Темной Кровью для защиты от солнечной радиации.
The nightblood protein chains are broken.
Белковые структуры Темной Крови нестабильны.
Abby, what happened when you tried to get the nightblood protein to bond with Luna's DNA?
Эбби, что случилось, когда ты пыталась связать РНК Темной Крови с ДНК Луны?
Computer, show me prototype nightblood
Компьютер! Выведи демонстрацию поведения РНК
I think she went to space to make nightblood.
Она делала в космосе Темную Кровь.
Before you took him hostage, did Kane tell you about the nightblood solution?
Кейн разве не рассказал тебе, что Темная Кровь может быть выходом?
The nightblood solution will save everyone.
И своих людей. Темная кровь спасет и вас тоже.
Tell your shooters to stand down, give us your ship, and use whatever time we have left to find your nightblood solution, or tell them to open fire.
Прикажи стрелкам пропустить нас, и отдай корабль. Потом играйтесь со своей Темной Кровью сколько хотите. Или...
We have to go to space and make nightblood.
Мы полетим в космос создавать Темную кровь!
If we can't crack nightblood, we'll share Arkadia, find a way for us to survive together.
Не раскроем секрет Темной Крови - примем их на Аркадию. Будем вместе искать способ выжить.
Becca went to space to make nightblood in a zero-g environment.
Бекка делала Темную Кровь в космосе. При нулевой гравитации.
We need to go to space to make nightblood.
Мы должны полететь в космос.
If we can't crack nightblood, we'll share Arkadia.
Не разберемся с Темной Кровью - разделим Аркадию.
Going to the island today to take rocket fuel to my mom and raven so they can go to space to make nightblood.
Надо отвезти топливо. Мама и Рэйвен ждут меня, им нужно запустить ракету, чтобы сделать Темную Кровь.
But Niylah, please, once we solve nightblood, it'll be distributed to Arkadia and Polis first.
Слушай, когда мы разберемся с Темной Кровью, в первую очередь ее получат Аркадия и Полис.
We need to focus our resources on the nightblood solution.
Нужно сосредоточиться на Темной Крови.
Nightblood.
Темная Кровь.
We can't create Nightblood unless we go to space.
Мы не можем создать Темную Кровь вне космоса.
They're gonna sacrifice someone to test Nightblood.
Им нужна жертва для экспериментов с Темной Кровью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]