Not going anywhere traducir ruso
3,518 traducción paralela
You're not going anywhere near my groin.
Вы не будете ничего использовать в моём паху.
[scoffs] But you're not going anywhere.
Но ты ведь никуда не денешься.
We're not going anywhere.
. Мы никуда не денемся.
You're not going anywhere.
You're not going anywhere.
You're not going anywhere.
Ты никуда не поедешь.
He's not going anywhere unless I say so.
Он никуда не пойдёт, пока я не разрешу.
We're not going anywhere until you stop this archaic torture ritual.
Никуда мы не уйдём, пока вы не остановите эту варварскую ритуальную пытку.
We're not going anywhere.
Мы никуда не идем.
I'm not going anywhere.
Я никуда не уйду.
I'm not going anywhere till I know the whereabouts of that stake.
Я никуда не уйду, пока не узнаю местонахождение этого кола.
But we're not going anywhere.
А мы, дорогуша, никуда не уходим.
He's not going anywhere, sir.
Он никуда не денется, сэр.
I'm not going anywhere.
Я никуда не уйду. Я...
I brought you here to listen, and you're not going anywhere until I've said my piece.
Ты здесь, потому что я хочу чтобы ты услышал, и ты никуда отсюда не уйдешь, пока я не расскажу свою часть.
I'm not going anywhere, Klaus.
Я никуда не пойду, Клаус.
I'm not going anywhere.
Я никуда не поеду.
We're not going anywhere until we find some airbenders!
! Мы не уйдем отсюда пока не найдем магов воздуха.
You're not going anywhere, honey.
Ты никуда не пойдешь, милый.
You're not going anywhere.
Вы никуда не пойдёте.
At least, I did think about it, but I've decided I'm not going anywhere, or not until after I've passed my exams.
В общем, я об этом думала, но решила, что никуда не поеду, по крайней мере, пока не сдам экзамены.
- You're not going anywhere.
- Ты никуда не пойдешь.
We are not going anywhere.
Мы никуда не пойдём.
Not going anywhere.
Я никуда не пойду.
You are not going anywhere, all right?
Никуда ты не пойдешь, ладно?
You're not going anywhere.
Из этого ничего не выйдет.
Dude, I'm not going anywhere.
Чувак, я так-то никуда не собираюсь.
Logan won, which means he's not going anywhere.
Логан выиграл, а значит, никуда не уйдет.
I'm not going anywhere.
Больше я никуда не поеду.
I'm not going anywhere.
Можешь идти, если хочешь.
I'm not going anywhere.
Я никуда не уезжаю.
No no no, you're not going anywhere, Julius Caesar.
Нет, нет, нет, вы никуда не пойдете, Юлий Цезарь.
Moment's not going anywhere.
Моменты никуда не исчезнут.
But... I'm back now, and I'm not going anywhere.
Но... я вернулся, и я никуда не денусь.
But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers.
Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента.
We're not going anywhere.
Мы никуда не уходим.
I'm not going anywhere until I know what happened to my husband.
Я никуда не уеду, пока не узнаю, что произошло с моим мужем.
- You're not going anywhere.
- Никуда ты не пойдешь.
You're not going anywhere.
Ты никуда не пойдешь.
You're not going anywhere.
Вы никуда не пойдете.
I'm not going anywhere.
Я никуда не пойду.
But she's not going anywhere until I have a signed treaty in my hands.
Но она никуда не поедет, пока у меня на руках не будет подписанного соглашения.
This is not going anywhere good.
Это ни к чему хорошему не приведёт.
You and I are in this thing together, so I'm not going anywhere.
Ты и я теперь вместе, и я никуда не уеду.
I am not going anywhere.
Я никуда не собираюсь идти.
I promise you, I'm not going anywhere.
Обещаю, я никуда не денусь.
Taped it up a little bit, but we're not going anywhere unless we get some water in there.
Я немного заклеил его, но но мы никуда не поедем, пока не зальем туда воды.
~ I'm not going anywhere.
- Никуда я не пойду.
Yeah, but that's not really going anywhere.
Да, но мы если честно не собираемся туда.
Now, I'm not going to the dance or anywhere else for the rest of my life.
Теперь я не пойду на танцы, я вообще никуда не пойду до конца моей жизни.
You wouldn't understand. Then I'm not going anywhere.
Тогда я никуда не уйду.
You're not going anywhere.
Ты никуда не уедешь.
not going to happen 42
not going 34
anywhere 593
anywhere but here 66
anywhere you want to go 16
anywhere you like 27
anywhere you want 39
anywhere else 38
not gonna lie 27
not good enough 209
not going 34
anywhere 593
anywhere but here 66
anywhere you want to go 16
anywhere you like 27
anywhere you want 39
anywhere else 38
not gonna lie 27
not good enough 209
not good at all 44
not good 875
not gonna happen 331
not guilty 381
not gay 29
not god 47
not great 331
not gonna work 17
not gonna do it 17
not good 875
not gonna happen 331
not guilty 381
not gay 29
not god 47
not great 331
not gonna work 17
not gonna do it 17