Pull him up traducir ruso
150 traducción paralela
- Pull him up!
- Вытягивайте его!
Pull him up!
Тяните!
Pull him up.
Вытягивайте его.
let's pull him up... tell the others you're not going inside!
Скажи остальным, что ты не заходишь.
STEVE : Here, pull him up.
Тяни, тяни.
All I tried to do was pull him up.
Я только хотел остановить его.
Pull him up!
Поднимите его!
Pull him up here!
Несите его!
Pull him up! Get out!
Вытащите его наверх!
No, pull him up.
Поднимай его.
We got to pull him up.
Надо его поднять.
Pull him up!
Тащи его!
Okay. Pull him up!
Поднимайте.
Pull him up!
В темпе!
Teal'c, pull him up!
Тилк, тяни!
Pull him up.
- Стойте! - Сулейман!
Pull him up. Stand up.
Поднимайте его.
- Pull him up! Pull him up!
- Подтяните меня!
Teal'c, pull him up!
Тилк, тяни его.
Now that he's out in the open, why don't you pull him up and ask him?
– аз он у всех на виду, почему бы тебе не забрать его и не распросить?
Pull him up, for God's sake!
Держу, поднимай...
Pull him up.
Подвесить его.
We'll pull him up with us.
Мы потянем его вверх на себе.
Pull up ahead of him.
- ѕоезжай за ним.
I heard you beat up that poor little boy in the woods... and it took all three of the Fern sisters to pull you off him.
Я слышал ты заманила в кусты и избила бедного маленького мальчика... Так что все три сестры Ферн тебя оттаскивали.
At least this storm will allow him to pull up in front of the prison.
По крайне мере, все это волнение поможет ему подобраться к тюрьме.
Pull him up!
Я не могу поверить, автоботы выжили!
It's always been the same routine. I leave him, try to cheat on him, I pull up short,
Но, ты знаешь, с ним одна и та же схема - я ухожу от него, пытаюсь изменить, останавливаюсь, возвращаюсь и мы бросаемся в объятия друг друга.
Pull up next to him.
Езжай рядом с ним.
If I told him about us, your pull would dry up.
Если бы я рассказал ему о нас, твоя песня была бы сразу спета.
Any attempt to pull him up would snap him like a twig.
Любая попытка поднять его, переломит его как тростинку.
Not this " Rough him up, pull his shirt down.
Не так : "Сорвать с него одежду и бросить на пол"
I'll buff him up, start the antibiotics and pull the IV.
Тогда я зафиксирую его, и насильно введу антибиотики и физраствор.
One that gives him hormone injections that pump him up to six-three... when he's about to pull a job... and then shrink him down to his normal five-nine right afterward, huh?
Тот, который колет ему гормон, вытягивая до шести и трех, когда он идет на работу, а потом сжимает до его обычных пять и девять, как только закончит?
Let's string him up by his pull string!
- Давайте его разрежем на ленточки!
- Then pull him up.
- Тогда подними его!
Then pull me in and pick him up.
Прекрасно. Тогда арестуй меня и схвати его.
You can walk right up to him, put a gun to his head and pull the trigger.
Можешь подойти к нему прямо на Таймс-сквер, приставить дуло к голове,..
Pull him up.
Чёрт!
Right about here's... where the angel's supposed to show up... and tell you not to pull your dick out... but we bitch-slapped that motherfucker... and sent him packing, so it's smooth sailing.
Нe стoит стeсняться сeбя... Здeсь дoлжeн был пoявиться ангeл... и сказать тeбe, чтoбы та нe вынимал свoй члeн из штанoв... нo я надрал задницу этoму урoду... так чтo тeбe придeтся принять рeшeниe самoму.
Yeah, and they were gonna... pull him out until somebody up there - and I'm not gonna say who - said that your department claimed there weren't enough resources.
- Да, и его собирались вытаскивать, пока кое-кто наверху, не скажу тебе кто, не заявил, что твой отдел уверждает, что на спасательную операцию не хватит ресурсов.
Pull over there, let me beat him up.
- По нам стреляют. - Сейчас он получит.
My only hope is that he actually sticks his foot so far up my ass... he can't pull it out, and I get to take him straight to hell with me.
Единственная надежда на то, что он так глубоко пнет меня в зад, что не сможет вытащить ногу и я утяну его за собой прямо в ад.
I go down to M.C.I. Jessup hoping to pull up a fella with some years on him, see if he's ready to share his feelings.
Я тут поехал в тюрьму Джессап, поговорить с одним парнем, что там срок мотает, хотел проверить, не готов ли он открыть душу.
Pull up Jack Carter, see what we got on him.
Посмотри, что у нас есть на Джека Картера.
Pull him up!
Вытаскивай!
They would take the guy...! ... lay him on an altar, cut his chest open, pull his heart out and hold it up in the air while it was still beating! Got that?
ќни брали парн € клали его на алтарь, разрезали ему грудину, вынимали сердце и держали в воздухе пока оно ещЄ билось. ѕон € ли?
Just tell him to pull up to my bumper, and I'll throw that junk in his trunk. Word?
- Скажи, чтобы захватил большой мешок и весь этот хлам я скину туда.
We can lock a guy up on a humble ; we can lock him up for real ; or we can say, fuck it- - pull under the expressway and drink ourselves to death, and our side partners will cover it.
Мы можем арестовать человека за пустяк, можем посадить его в тюрьму, или можем послать все нахер остановиться под мостом и нажраться до потери пульса, а наши напарники нас прикроют.
Yeah, I just saw him pull up.
Да, я видел, как он подъехал.
Pull up his phone records and financials. - See if anything else ties him to Lugo.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
pull him out 34
pull him in 16
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
pull him in 16
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50