English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ R ] / Rich girl

Rich girl traducir ruso

234 traducción paralela
I, uh, brought a very rich girl here tonight.
Сегодня я привёл сюда одну богачку.
Poor, struggling musician, that's me. Meets a snooty rich girl, that's you.
Бедный, испытывающий затруднения музыкант, как я, встречает симпатичную богатую девушку, как ты.
After the snooty rich girl walks out on tbe poor, struggling musician you know, when he kisses her, they're both awfully unhappy.
После того как капризная богачка убегает от бедного музыканта, ну, когда он целует ее, они оба крайне несчастны.
Ma always used to say, "Mary a rich girl."
Матушка всегда говорила : "Мэри богатая девушка".
There's a rich girl but I must become a director.
Лишь бы получить повышение. А!
Look son, Meral is a rich girl. She hasn't experienced hardship in this world.
Сынок, Мераль - богатая девочка, в этом мире не сталкивавшаяся с трудностями.
A girl never picks me up, much less a pretty, rich girl.
Меня никогда не снимают симпатичные богатые девушки.
The older one will marry a rich girl, and our children will take care of us.
Старший женится на богатой девушке, дети будут о нас заботиться.
Little rich girl!
Маленькая зажравшаяся девчонка!
Poor little rich girl.
Бедная маленькая богатая девочка.
Well, um, I was this world-class loser, and she was this happy little rich girl, and for some reason she took me in.
Вообще-то я был обычным неудачником из простых, а она - богатенькой беззаботной девчонкой, но почему-то я ей понравился.
Yeah! She's a rich girl, dude.
Ну и ладно.
is that Dominique, the poor little rich girl?
Я попал к Доминик? .. Бедная богатая девочка?
is that Dominique, the poor little rich girl?
Я попал к Доминик? .. Бедная богатая девочка...
I could have married a rich girl. But Marja makes me happy.
Я мог бы жениться на богатой, но Марья мне понравилась.
Rich girl like me... gets a scholarship to her first-choice art school, and here you are... cleaning up my puke.
Богатая девчонка, вроде меня, получает стипендию в школе искусств,... а ты здесь подтираешь мне блевотину.
Oh, so while I'm working late, eating my vending machine dinner, you'll be out having a gourmet meal with some cute, rich girl?
Значит, пока я буду работать допоздна и есть ужин из торгового автомата ты будешь сидеть в ресторане и есть деликатесы с симпатичной богачкой?
Hey, rich girl, look over here!
Эй, богатенькая, смотри сюда!
Naomi is your classic poor little rich girl.
Наоми - классическая несчастная маленькая богачка.
The charming, broke, good-looking guy and the plain, fat, rich girl.
Очаровательный, бедный, симпатичный парень и простая, толстая, богатая девушка.
Listen to me. Poor little rich girl.
Послушать меня, так я бедная маленькая богатая девочка.
If I lose and some stupid, spoiled rich girl wins... I'll scream.
Если я проиграю, и какая-то дурацкая избалованная, богатенькая девка победит... я буду орать.
Look! I've got to marry a rich girl. What am I going to have to live on?
Мне нужно жениться на богатой девушке, иначе на что мне жить?
Yo, rich girl.
Богатая девица.
Rich girl.
Богатая девица.
I feel like some rich girl with a new suitor every week.
Я себя чувствую как богатая девочка, у которой новый поклонник каждую неделю.
And I'm not a rich girl, Papa.
И я не богатая девочка, папа.
- Means you're a spoiled, little rich girl.
Имеется в вилу, что ты испорченая, маленькая богатая девочка.
She's a rich girl who likes to play superhero.
Она богатая девочка из Саннидейла, которой нравится играть в супергероя.
That must explain how a spoiled little rich girl like me ended up fraternizing with the help.
.. ... вступила в неформальные отношения с прислугой.
The girl isn't rich but she's charming and pretty, which is enough for the handsome groom.
Девушка не богата, но зато очаровательна, а этого вполне достаточно красивому жениху.
You're really a very special girl... and I know your family wants you to marry a rich man.
Ты такая необыкновенная девушка.
Is she the girl that saves them from the clutches of the over-passionate daughters of the rich?
Это девушка, которая спасает героев от когтей более чем страстных дочерей богатых отцов?
Back in Oregon, we'd have called you a rich, headstrong girl.
Теперь в Орегоне вас назвали бы богатой и своевольной.
To be a section director, and to marry a rich girl.
Что ты мне говорил? !
If you see a pretty girl with a rich chap, you know she's nice and he's a bastard.
Если вы видите красивую девушку с богатым парнем, можете не сомневаться, что она - хорошая девушка, а он - убюдок.
He likes that girl in Hadleyberg so much, let him get rich with her.
Ему эта девчонка очень нравится. Пусть он обогатится ею.
If I was like him, rich, important... plenty to eat... real bourbon... and a girl like you... you wouldn't see me in church.
Если бы я был таким как он, богатый, важный полно еды настоящий бурбон и такая девушка как ты ты бы не увидела меня в церкви.
Colaca whose reign extends to the islands of the south has sent his son Tegal with rich presents for the wedding of the Chinese prince and the jungle girl
Колака, царствование которого распространяется на острова юга... Послал своего сына Тегала с богатыми подарками... На свадьбу китайского принца и Девушки Джунглей.
Rich enough that you can afford a girl like Darien.
Настолько богатым, чтобы ты мог позволить себе таких женщин как Дарен.
Capture the big-boned girl... and you'll be rich beyond possibility.
Схватите девушку с большими костями... и Вы станете просто невозможно богатыми.
I'd love to be your "'beck and call "'girl, but you're a rich, good-looking guy. You could get a million girls free.
Послушай, я бы с радостью поработала твоей прислугой, но... ты богатый симпатичный парень, ты можешь получить миллион девушек задаром.
A rich black girl and a poor white one.
Богатая негритянка с белой девушкой.
Spoiled rich girl, I suppose.
Точно.
It doesn't matter whether you're a girl or a boy... man or a child, rich or poor, fat or thin.
Не важно, мальчик ты или девочка. Взрослый или ребенок, богатый или бедный, толстый или худой.
Ah, girl, I am so glad we are not rich.
Милая, я так рад, что мьI не богатьI.
And then his true love, Tasha, was forced to be a slave girl... for this really rich, mean guy.
А потом, его настоящая любовь, Таша, вынуждена была стать рабыней у одного богатого и жестокого человека. Джеки. Я не шучу.
I don't want to meet a girl just because I'm wicked rich.
Я не хочу, чтобы меня любили только за богатство.
Secondly, a rich little college girl like you.... Where do you go?
Во-вторых, такая богатая маленькая девчонка из колледжа, как ты... куда ты ходишь?
I used to be a rich, popular girl. But now that my dad has cut me off, I'm not rich... so I have to be twice as popular.
Раньше я была богатой и популярной, но сейчас, когда папа лишил меня денег - я не богата, значит, мне надо быть в два раза популярней.
If I'm not a rich, popular girl, I'm nothing.
Если я не богатая, не популярная, то я никто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]