Right over here traducir ruso
1,105 traducción paralela
I'm right over here.
Я здecь, pядoм c тoбoй.
I think this is it, right over here.
Tочно вижу. Летите туда. Кажется, это то, что мы ищем.
Just let me out right over here.
Здесь остановите, пожалуйста.
He was right over here.
Он был прямо тут.
My room was right over here.
Моя комната была вот здесь.
It's right over here.
Это здесь.
They're waiting for you right over here.
Они будут ждать тебя на этом месте.
Step right over here, please.
Прошу вас сюда.
If you boys are hungry, we got steaks burning right over here.
Если вы, мальчики, проголодались, вон там у нас есть жареный бифштекс.
Your bedroom with a closet and a latrine are right over here.
- Идёмте, это ещё не всё. Вы беспокоились насчёт вещей.
Jack Traven, yes, he asked that you be brought out of harm's way.Just move right over here.
Джек Трейвен просил подождать, верно. Он скоро придёт. Вам просто нужно отойти подальше.
I'll be right over here if you need me.
я здесь поблизости! ≈ сли понадобитс € помощь.
It's right over here.
Идите вон туда.
- See, man, right over here.
Э, смотри. Это вон там.
It's here. It's right over here.
Деньги здесь.
Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. We'll get you wired up with a mic.
Мистер Маллен, сядьте, пожалуйста, здесь и возьмите микрофон.
Right over here.
Прямо здесь.
It's right over here.
Он совсем рядом.
Uh, the replicator is right over here. I'll let Chief O'Brien know about yours.
Репликатор вон там, я сообщу шефу О'Брайену о вашей проблеме.
Yes, right over here.
Да, вот здесь.
- Would you just pull over right here, please?
Остановитесь тут, пожалуйста.
Over here, right, I thought this would be a great spot for a little work area.
Держите. А вот здесь, помоему отличное место для небольшой мастерской.
Our trip is over. We're gonna settle down right here.
Наше путешествие закончено, мы обоснуемся здесь.
In fact, I saw your light come on over here, I realized I woke you up, and I thought I'd better come over and make sure everything's all right.
И я увидел у вас свет, решил, вы ещё не спите и пришёл узнать, всё ли у вас в порядке. Не лезь не в свое дело!
Right over there. "What are you using, the steel girders down here?"
Прямо туда. "Что вы используете, стальные балки?"
Minnesota over here, Beverly Hills on the right.
Иди за мной. Йоу!
Yeah. Pull over right here, man.
Останови прямо здесь!
I wanted to come right over, but with Hank gone, it's been a madhouse here.
Я хотела тебя проведать, но без Хэнка здесь сущий дурдом.
Lucy, call Pete Martell, get him over here right away.
Люси, позвони Питу Мартеллу, пусть приедет к нам прямо сейчас.
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera I gotta sit next to Ozzie Nelson over here.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
I brought it over to Jimmy Sherman right here on 85th and Columbus.
Я отнёс их Джимми Шерману, прямо сюда, на пересечение 85-ой и Коламбуса.
We're gonna be right here watchin'over you.
- Нет, не забуду!
- You take her over my dead body! - Great. I got the bus right here.
В твоих руках вечность, а ты не можешь выделить на это каких-то пяти минут?
Over here, right here!
Сюда, прямо сюда!
If you need me, I'll be right over here.
Если я тебе нужна, Я буду где-то рядом.
If you had to do it all over again I mean, if she was here right now would you tell her?
Если можно было бы вернуть все назад если бы она была здесь, с нами ты бы ей сказала?
All right, let's get over here.
Ладно, пошли отсюда.
To keep an eye on things, I brought in my kid brother, Dominick, and some desperados... and started knocking'over high-rollers, casino bosses... bookmakers... anybody right here in town.
Для этого я привез сюда моего брата, Доминика и некоторых его головорезов... я начал трясти боссов казино... букмекеров - всех в этом городе.
That means he's sending some guys over here, probably right now.
Значит, он сидит на телефоне, как колокол...
Police! Get someone over here, right fucking now.
Пришлите сюда кого-нибудь!
It's right over here.
Это там.
If it's all right, I would like to pray over her here.
Если вы не против, я хотел бы помолиться за нее.
We're gonna stay high and dry right on this car dam over here, so everybody get on the car dam.
К тому же мы останемся сухими, находясь на крышах машин. Так что давайте, залезайте!
All right, listen. Pin 77's over here.
Провод 77 - здесь.
We sat right here in this room and went over this.
Мы тут сидим и жуём одно и то же.
- Here's your man. He's right over there.
- Он серьёзно ранен?
She's right over here.
Она должна быть здесь.
Instead, my brain will sit right here... to take over your body and start a brand-new life.
Напротив, мой мозг будет сидеть прямо здесь... забрав твоё тело и начав жизнь заново.
Get the paramedics over here right away!
Медиков сюда скорей!
That young man who was here he'd believe me over the President, right?
И тот молодой человек, который только что был здесь он поверил бы мне, а не президенту, правда?
Okay, now, you're gonna come through the door, walk right over here... I'll say "Action, Eddie." That'll be your cue, right?
Вон там. Я скажу : "Мотор, Эдди", ты войдёшь в дверь и подойдёшь к Эмбер, и мы начнём.
right over there 262
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545