Roll up traducir ruso
837 traducción paralela
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll up the shades!
Увидишь!
Come on, now. Roll up.
Давайте, прокатитесь.
Roll up, roll up.
Прокатитесь, прокатитесь.
Roll up this way.
Заверните сюда.
Roll up your sleeves.
Я сказал, закатай рукав.
Could you roll up your sleeves?
Нетрудно ли засучить рукава?
Roll up a barrel of wine.
Подкатите бочку зелена вина.
Tell them to roll up the red tape and put it in a drawer until this thing is over.
Скажите им, пускай обойдутся без бюрократической волокиты, пока это всё не закончится.
Roll up the moxa for me.
Скрути мне Бозен.
- Shall I roll up the window?
- Может закрыть окно? - Лучше закройте рот.
- Roll up your mouth. You talk too much.
Вы слишком много болтаете.
Roll up her right sleeve.
Закатай ее правый рукав.
- All right, roll up your sleeves.
- Хорошо, закатайте рукава.
Roll up your sleeves.
Закатайте рукава.
If I am, I just roll up in the blanket.
Если ты замерзла, завернись в одеяло.
# If I am dancin Roll up the floor #
И если буду пить до утра,
Roll up your left sleeve, please.
Закатайте правый рукав.
Roll up my sleeves and make a name in?
засучить рукава и сделать себе имя в городе?
Roll up your sleeve.
Закатайте свой рукав.
Roll up his left sleeve.
Закатайте его левый рукав.
Roll up your sleeves.
Закатать рукава.
I mean, they roll up France, and then stop.
Захватили Францию, а потом остановились.
They roll up some points, OK?
Они набирают очки.
Roll up a long one for me.
Сверни одну подлиннее.
Civilians roll up your sleeves
С гражданскими я дел не имею.
Roll up yer sleeves
Перегруппировочка.
Roll up the window.
Откройте окно.
Roll up those windows.
Подними стекла.
Roll it up.
Закатайте рукав.
Roll my sleeve up.
- Закатай мне рукав.
Roll up.
Заходите к нам.
We roll in there, car and all, and that's where we hole up until night.
Мы отвезем всё туда, машину и всё остальное, там же мы проторчим всю ночь.
You take a lot of stories that I've read in a hundred different places... and you roll them up into one big, fat ridiculous lie.
Вы взяли множество историй, которые я читала в сотне разных мест... и скрутили их в одну большую жирную нелепую ложь.
♪ When the roll is called up yonder ♪ When the roll... ♪
Ты безнадежно холодна, как луна, как луна, которая зовет меня...
With my crop of cream will be the cream of the crop as long as we don't have to put up up with any more of that dreadfull rock and roll, it just brings out the butter in me.
Чтоб у этих горластых глотки попересохли! Они портят мне сливки, лучшее, что есть в моем молоке.
Yeah, roll it up.
Да, сворачивай!
Roll it up.
Сворачивай ее!
You come back alive with the roll or you blow up in front of the enemy if you're hit.
Ты либо возвращаешься живым с плёнкой, либо взрываешься перед врагом, если в тебя попадут.
First, get her out of here. Roll her up in this.
Сперва избавимся от трупа.
And roll your sleeve right up.
Заверните рукав, пожалуйста.
Hey, we could really ball it up with that kind of a bank roll, huh, Willard?
Мы бы нашли применение этим деньгам, правда, Уиллард? О, у тебя моя Ролодекс.
- Start rolling her, roll her up, we'll get a premium!
Кладите и закатывайте! Закатывайте!
Roll her up!
- Получите премию, закатывайте!
Oh, I could pick up some oleomargarine, roll around in it for a while.
Заодно можно будет намазаться маргарином с ног до головы.
Roll on up for my price is down Come on in for the best in town
Обернись, здесь самая низкая цена. Подойди, здесь лучшее в городе.
Roll on up, Jerusalem
Подходи, Иерусалим! Вот все, что тебе подходит!
The cars have started, lined up, and are ready to roll on the last lap.
Двигатели запущены, и машины готовы к последнему этапу.
It's tobacco in a bag, and you put it and roll it up.
- Сигарета. Табак носится в мешочке, потом его сворачивают.
We'll take'em and roll'em around and rip'em up to pieces!
Мы их возьмём и скрутим в дулю... Раздерём на клочки!
Roll that right skid right up her ass.
Надери ей задницу.
roll up your sleeves 18
roll up your sleeve 39
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
roll up your sleeve 39
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up against the wall 84
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up top 130
up against the wall 84
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50