Sala traducir ruso
31 traducción paralela
Sala-gadoola-menchika-boo-la Bibbidi-bobbidi-boo
* * Салага дула менчика була * * Биббиди-боббиди-бу
Now sala-gadoola means Menchika-boolaroo
* * Вот салага дула мин * * Менчика була ру
Sala-gadoola-menchika-boo-la Bibbidi-bobbidi-boo
* * О, салага дула менчика була * * Биббиди-боббиди-бу
Y... a la sala...
Y... a la sala...
Manuel - sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
( говорит по-испански ) ( говорит по-испански )
"The goals were scored by Sala and Graziani. And now Naples."
"мячи забили Сала и Грациани, и сейчас Напле."
"Mecka lecka halava beem sala beem."
"Мека лека халява бим саля бим".
Sim-sim-sala-bin!
Сим-сим-сала-бим!
- Sim-sim-sala...
- Сим-сала-бим...
Sim-sim-sala-bim.
Сим-сим-сала-бим...
Sala sentle.
До свидания.
- No, I promise I do not call you... - This happened tonight? -... at 2 : 15 in the morning to berate you and accuse you of being a sala.
Я позвонила тебе в 3.15 ночи не для того, чтобы обвинять.
Lleala a la segunda sala, por favor.
Отведите её в другой кабинет, пожалуйста.
Sala.
Сала.
- ¿ La sala o la cocina?
- Гостиная или кухня? - Гостиная.
- La sala, claro, la cocina es para cocinar.
Кухня предназначена для того, чтобы там готовить.
By the way, my name's Sala.
Кстати, меня зовут Сала.
Bob Sala, staff photographer.
Боб Сала, штатный фотограф.
What are you doing, Sala?
Что ты делаешь Сала?
What part of the building are you creeping towards, Sala?
А ты куда пошёл, Сала?
- Bob Sala.
- Боб Сала.
- Yeah, Sala.
- Да, Сала.
Did you take Sala to the island?
Ты возил на остров Сала?
George Augustus Sala said,
Джордж Агастус Сала сказал :
Would you prefer, uh, "sala deamor"?
Тогда лучше сказать "ложе любви"?
Sala de amor.
Ложе любви.
Sim Sala Bim.
Сим Сала Бим.
Commissioned by Pope Gregory XIII, it was painted on the ceiling of the Sala Bologna by Giovanni Antonio Vanosina da Varese in 1575.
Заказ папы римского Григория XIII, роспись купола Сала Болоньи, работа Джованни Антонио Ванозино да Варесе в 1575 году.
Yet their own authors faithfully affirm that the land Salique lies in Germany, between the floods of Sala and of Elbe, where Charles the Great, having subdued the Saxons, there left behind and settled certain French ;
Но признают их авторы правдиво, Что та земля Салийская лежит В Германии, меж Эльбою и Залой :