English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Seven years

Seven years traducir ruso

2,241 traducción paralela
But otherwise, been seven years of ear piss.
Но, с другой стороны, мне писали в уши семь лет.
Most of the cops involved had less than seven years on the job, which goes to the other question.
Большинство из тех копов были на службе менее семи лет, что приводит нас к другому вопросу.
Did you know that he shut down IFT for nearly seven years?
Ты знал, что он закрыл компанию на целых семь лет?
That's seven years'bad luck.
Это ж 7 лет невезухи.
Well, he was here when I started, about seven years ago.
Ну, он уже был здесь когда я начала работать, около семи лет назад.
SEVEN YEARS LATER
Прошло 7 лет.
Then seven years passed by.
Все подряд за семь лет брака.
This is the kind of man that I lived with for seven years?
И я убила на этого человека 7 лет жизни.
- I've lived here for seven years.
Вы прекрасно знаете, что я тут семь лет живу.
Felony bribery... three to seven years.
Уголовное взяточничество... от трех до семи лет.
Four score and seven years ago...
Восемьдесят семь лет тому назад...
I don't know... the last seven years, eight maybe.
Я не знаю, последние семь или восемь лет.
Ryan, I'm only seven years old.
Райан, мне только семь лет отроду.
I smoked for seven years, and then I quit when I was 12.
Я курила семь лет, а потом бросила в 12 лет.
That's seven years ago.
Семь лет назад.
This photo was taken seven years ago.
Фотография была сделана семь лет назад.
But why are the murders happening now, - Well, maybe after all these years, someone found this photo. - seven years later?
Но почему убийства случились сейчас, семь лет спустя?
Seven years?
Семь лет?
This... they will have had seven years of meetings to get to that windscreen wiper.
Вот смотри, они 7 лет работали что бы сделать этот дворник.
I was hooked for seven years.
Сидела на наркоте 7 лет.
Some of these go back six or seven years...
Некоторые - шести-семилетней давности...
Well, I figured it must be pretty important for you to pick up the phone and call me for the first time in what, seven years?
Ну, я полагаю, что это должно быть очень важно для тебя, что ты взял телефон и позвонил мне первый раз за сколько, 7 лет?
Seven years, five months, and roughly, a couple of weeks, but... who's counting, right?
7 лет, 5 месяцев и примерно, пару недель, но... кто считает, верно?
Walter said that Bell died in a car accident on new year's day seven years ago?
Уолтер сказал, что Бэлл погиб в аварии в Новый год, семь лет назад?
Well, since my brother's case was dropped, I figured... That we'd wait another seven years until we hang out again?
Ну, поскольку дело моего брата было прекращено, я полагал... что мы подождем еще семь лет, пока снова не встретимся?
There's a club in Ibiza owned by a pair of snarky bastards who nicked a ton of weed from me seven years ago.
На Ибице есть один клуб, принадлежащий двум мерзким уродам, которые спёрли у меня тонну травы семь лет назад.
I've waited seven years for this.
Я семь лет ждал.
About a secret you've kept for the past seven years?
О той тайне, что хранили последние семь лет?
Seven years, eight?
Семь, восемь лет?
After seven years, you'll finally have a life.
После семи лет у тебя наконец-то появится жизнь.
Seven different boarding schools in seven years.
Сменил семь интернатов за семь лет.
The seven years you spend here as a surgical resident, will be the best and worst of your life.
Семь лет, которые пройдут здесь в качестве врачей-ординаторов будут лучшими и худшими годами вашей жизни.
Seven years ago, when Marshall and Lily got engaged,
Семь лет назад, когда Маршал и Лили обручились,
Seven years ago, I did something stupid.
Семь лет назад я сделал одну глупость.
Seven years.
Семь лет.
She's been my client for seven years.
Она моя пациентка уже семь лет.
'Over the past six or seven years laboratories in the US, Canada and my laboratory in the UK have all demonstrated that this approach achieves many of the health benefits that people expect to get if they committed two or thee hours to working out in the gym,
За последние шесть или семь лет лаборатории в США, Канаде и моя лаборатория в Великобритании все продемонстрировали, что такой подход помогает получить пользу для здоровья, которую люди ожидают получить, тратя два или три часа на тренировки в тренажерном зале,
- Has there been any infidelity in the last seven years or an inability to relate to their children as a result of five states legalizing same-sex marriage?
- Были случаи неверности за прошедшие семь лет, или они потеряли контакт с детьми результате того, что в пяти штатах легализованы однополые браки?
I was seven years old when he started!
Мне было всего семь лет, когда он начал!
Seven years old!
Семь лет!
Nucky Thompson's about to hit seven years of lean.
Наки Томпсону придется попоститься семь лет.
I don't know anything about that, but it's taken me seven years to get her to look like this.
Я ничего об этом не знаю, но я потратила семь лет, чтобы она выглядела так.
Seven years of hard work down the drain.
Семь лет тяжелой работы насмарку.
Our goal is to service commercial passengers within seven years.
Наша цель - осуществление коммерческих рейсов не позднее, чем через семь лет.
I've spent the past seven years working with veterans, so I have a pretty good idea.
В течение последних семи лет я работала с ветеранами, так что я понимаю о чем говорю.
Seven years, you've been watching other people's lives, their plans, their relationships.
Семь лет ты наблюдал за чужими жизнями, их планами, отношениями.
In the seven years I've worked here, the strongest drug I've taken is aspirin.
За семь лет моей работы здесь, из сильнейших наркотиков, что я принимал, - это аспирин.
You've been doing it seven years, you must know your numbers by now.
Ты делаешь это уже семь лет, должна была уже запомнить.
TWO YEARS, SEVEN MONTHS, EIGHT DAYS AGO.
Два года, семь месяцев и восемь дней назад.
Seven hellish years of war for this.
Семь адских лет войны за это.
I don't know... like, seven, eight years ago.
Я не знаю... 7-8 лет назад

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]