She will traducir ruso
9,015 traducción paralela
- She will, however... consent to the test being conducted at my office.
- Она, однако... согласится на проверку, проведенную в моем офисе.
A young woman gets in a cab, little does she know this is the last cab ride she will ever take.
- Девушка садится в такси - откуда ей знать, что это её последняя поездка?
Lagertha will be banished to wander where she will.
Лагерта будет изгнана
She will not be a problem.
- С ней не будет проблем.
But if you pull her out before she has a chance to save her sister, she will never look at you the same way again.
Но если вы отключите ее прежде, чем дадите шанс спасти сестру, она никогда не взглянет на вас по-прежнему.
She will never talk to me again.
Она теперь разговаривать со мной не захочет.
She will be just fine with a trip down the dark side.
- Она вполне спокойненько перейдет на темную сторону.
If Rutledge knows she's here, she will come for her.
она придет за ней.
She will.
Она будет.
She's on a promotional tour, but, look, she will be back in time for the ASAs. - The ASAs? - Listen...
У неё турне, но она обещала вернуться к АСА.
In 15 years, she will attempt to reintroduce this creature into an ecosystem that has long since moved on.
Через 15 лет она предпримет попытку вернуть этот вид в экосистему, которая за это время существенно изменилась.
Listen, I know you have apprehension about what the Machine is. About what she will become.
Послушай, я знаю, что ты испытываешь опасения по поводу того, чем Машина является, и того, чем она станет.
She will be back.
Она вернется.
I can promise you one thing, that she will not be here long.
Я обещаю тебе, что она не пробудет здесь долго.
And she will.
Она заплатит.
On it you will visit every stop she visited with the defendant on his cold, calculating itinerary that night, which started with a stolen car in Queens, and ended with a young woman brutally stabbed to death in her bed.
Вы пройдётесь по всем местам, что она посетила с обвиняемым, следуя его просчитанному маршруту. Началось всё с украденной машины в Куинс, а закончилось трупом девушки, жестоко зарезанной в её же постели.
And why would she change her living will without talking to me?
И зачем ей менять своё завещание о жизни, не поговорив со мной?
She bought her house from Will Smith's mom!
Она купила свой дом у матери Уилла Смита!
She and Reggie will figure it out.
Она с Реджи утрясут это.
I promise you, tonight when I get back from jury duty, I will explain it to her in a way that she'll listen to, unlike your way, where she'll rip your dingle off and sew it back on your head like a unicorn horn.
Обещаю, когда я вернусь сегодня вечером из суда, я объясню ей это таким образом, что она поймёт, в отличие от твоего способа, после чего она оторвёт тебе кое-что и пришьёт его тебе на макушку как рог единорога.
My wife will be sorry she wed me.
Моя жена пожалеет, что вышла за меня.
- She knows about Will.
- О знает Уилла.
What do you mean she knows about Will?
Что значит "она знает Уилла"?
She's here for Will's funeral.
Она приехала на похороны Уилла.
I thought she was crazy'cause she said... that's not Will's body.
Я думал, что она сошла с ума, потому что она говорила... что это не Уилл. Что он жив.
When El showed us where Will was, she flipped the board over, remember?
Когда Оди показывала нам, где Уилл, она перевернула доску, помните.
When El took us to find Will, she took us to his house, right?
Когда Оди отвела нас, чтобы найти Уилла, она отвела нас к его дому, правильно?
She said that Will was inside and that he's talking to her.
Говорила, что Уилл был внутри и разговаривал с ней.
She helped us find Will!
Она помогла нам найти Уилла!
She knows where Will is, and now she's just letting him die in the Upside Down.
Она знает, где Уилл, и сейчас она просто позволяет ему умереть на Изнанке.
My mom said she talked to Will.
Моя мама говорила, что общалась с Уиллом.
At the hearing tomorrow, the judge will decide if she should be released, and they want to hear from people who were involved.
Завтра на слушание судья будет решать, следует ли её освобождать. И они хотят услышать это от людей, которые были вовлечены во все это.
When will she back? Uh, she's in Tokyo,
- Когда она вернётся?
She and her hired guns will be spending the night in the wine cellar.
Она и ее наемники проведут ночь в винном погребе.
When will she ever learn?
И когда она только научится?
And he, or she, probably, will...
И он, или она, возможно...
And when Rachel wakes up, maybe she'll try it, too, - and then and maybe you will.
И когда Рейчел очнется, может, она тоже попытается, а потом, может, и ты.
When this is over, however it ends, I will not be one of those mothers who has to look her children in the eye and tell them that she did nothing.
Когда всё кончится, неважно как, я не буду среди тех матерей, кто, глядя своему ребёнку в глаза, скажет, что она ничего не сделала.
Yeah, but she threatened to leave, leveraging us to make a bigger offer, which we will, and I think she stays.
Да, но она угрожает уходом, вынуждает нас перебить предложение, что мы и сделаем, и, я думаю, она останется.
She'll get less deal flow, less information will fall into her lap.
У неё будет меньше сделок, меньше информации.
The rest of the virus is still on her plane, and we will destroy all of it after she's dead.
Остальные ампулы всё ещё на её самолёте. Уничтожим их, как только с ней разберёмся.
I will call first thing and make sure she doesn't bother us anymore.
Я позвоню и мы убедимся, что она больше нас не побеспокоит.
I will go on your behalf and enlighten her to the massive blunder that she's about to make.
Я пойду к ней ради тебя и скажу ей об огромной ошибке, которую она может совершить.
Whitney will try and use her against us if she can.
Если Уитни сможет, то будет использовать её против нас.
I'm going to go home, pick up one of Howard's radios, bring you a change of clothes, toothbrush, razor, so that when she does wake up, you will look like you.
Я пойду домой, возьму одно радио Говарда, принесу тебе сменную одежду, зубную щетку и бритву. Так что когда она проснется, ты будешь выглядеть как человек.
I'll bet your friend will think twice before she steals your volleyball jersey again.
Теперь твоя подумает, прежде чем опять стащить твою футболку.
In her will she decided that they would be kept hidden until 20 years after her death.
Согласно её последней воле, их не должны были выставлять ещё 20 лет после её смерти.
How long will she be in Milan for?
- Она надолго в Милане?
But she's scared her husband will find out.
Но она боится, что муж узнает.
And if she doesn't come clean about our divorce publicly in the next 24 hours, then I will.
И если она не заявит о нашем разводе публично в ближайшие 24 часа, это сделаю я.
Will, I respect your opinion on this, but she fired a shot.
Уилл, я уважаю твоё мнение, но она бросила нам вызов.
she will be 59
she will die 43
will 4406
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
she will die 43
will 4406
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
willkommen 17
willing 37
willi 47
willard 96
williamson 37
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willows 29
willing 37
willi 47
willard 96
williamson 37
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willows 29