Should i stop traducir ruso
547 traducción paralela
No, if a foreigner wants to help... why should I stop him?
- Нет, если чужеземец хочет помочь... почему я должна его остановить?
should I stop or wait for a sign?
Должен ли я перестать взимать или я должен дожидаться другого знака?
Why should I stop speaking?
Отчего мне не говорить с вами?
Should I stop off in Lyons and send her a telegram?
Мерзость. Может быть, дать телеграмму из Авиньона?
Why should I stop them?
Почему я должен останавливать их?
- Of course. - Should I stop?
A почему надо останавливаться?
- Should I stop? - Yes...
- Хочешь, чтобы я бросил игру?
Should I stop serving now?
Больше ничего не подавать?
Should I stop seeing her?
Я должен перестать видеться с ней?
Would you give me the reason, why I should stop the train?
! - Если Вы мне скажете, почему...
Or should I treat the Pekingese? - Well... If Mr. Vidocq doesn't mind, perhaps we could stop at the carousel.
Ну, если месье Видок не против, мы могли бы сходить на карусель...
I should stop the train and have you put off right here.
я должен остановить поезд и высадить вас, прямо здесь
[Carlotta Narrating] I knew he was anxious to see them as soon as possible... so I decided to stop offi at his apartment... in case he should be there to show them to him.
[Карлотта рассказывает] Я знала, что он хочет видеть их как можно скорее... так, что я решила заскочить к нему в кабинет... и в случае если бы он там был - показать их ему.
Hey, listen to this. I was thinking while taking a bath that for the anniversary of your mother's death we should stop by her grave, and then have lunch over at Arashiyama.
Я тут подумал пока принимал ванну о панихиде по маме
I feel that you and I should do all in our power to stop that old Dr. Cudler and his quartet of psychologists from fiddling around in the home situation.
Я думаю, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы не позволить доктору Кадлеру и его квартету копаться в вашем доме.
- I think we should stop and investigate.
Надо остановиться и изучить.
I'm not surprised There's no reason it should stop
Нет причин, чтобы все кончилось.
- I should stop.
- Хватитp.
Maybe I should have told you that I can't stand girls. Stop it this instant!
Я должен был вам давно сказать, что мне не нравятся девочки.
I think we should stop this.
Думаю, мы должны заканчивать.
First, I think this gentleman should stop threatening me.
Для начала, я думаю, что эти джентельмены должны перестать угрожать мне.
- Yes, I think we should stop.
- Да, пожалуй, лучше нам остановиться.
Why should I have a license for that? Stop, you!
Требуется разрешение!
Yeah, so I thought you should just keep on running forever and never stop
Ага, поэтому я думаю, что ты должна просто всегда убегать и никогда не останавливаться.
I think we should stop.
Я считаю нам стоит остановиться.
I think we should stop the countdown, Dr. Chandra.
Я думаю нам следует прекратить отсчёт, Др.Чандра
Yes, but I should stop playing cards
Было бы лучше, если бы я раз и навсегда бросил проигрывать.
I should stop at home if I were you, Doctor.
На вашем месте, Доктор, я бы остался дома.
I think we should stop seeing each other for good.
Мне кажется, что нам стоит перестать видеться... окончательно.
- Should I have let him stop us?
- А ты хотел, чтоб он нам всем не дал уйти?
I should stop. I'll scare him.
Мне нужно остановиться, иначе я его так отпугну.
Maybe I should stop trying to be the king... of the Glenn Miller impersonators... take a teaching gig around here at some junior high... see if there's a vacancy in Julie's building.
ћожет быть € должен прекратить пытатьс € быть королем... оркестра имени √ лена ћиллера... набрать подростковую группу дл € обучени € джазу... и узнать, есть ли свободна € квартира в доме ƒжулии.
I think that we should stop going out on dates.
Я считаю, что нам пора прекратить наши свидания.
I got married so I could stop dating, so still dating is not a big incentive since the last thing you wanna do is date your wife, who should love you.
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания - не стимул. Кому захочется назначать свидания собственной жене, которая тебя любит.
Maybe I should stop painting, then.
Может, мне стоит прекратить писать.
If it's not troubling you too much, Bertie, I should be greatly obliged if you would stop dribbling.
Это не должно тебя слишком смутить, Берти. Я буду тебе очень благодарна, если ты перестанешь нести ерунду.
I think we should put a stop sign at "D" Street and 12th.
Я думаю, что первым делом надо установить знак "стоп" на перекрестке 12 и 45 улиц.
I think we should stop the vr treatments for a while, jobe, I don't wanna risk another seizure.
Работу в виртуальной реальности нужно приостановить. Не хочу получить очередной припадок. Почему?
Let me know when I should stop.
Остановите меня сами.
Yes, I really should stop ending the tour with it.
Но это - лучшее место для окончания нашего тура.
I should have seen that a long time ago. - Alex, stop him!
Как я этого раньше не понял?
I think we should stop.
- Думаю, надо остановиться.
She said I should stop and see if you were all right.
Она просила зайти к вам, узнать, как дела.
Hey, old man! Ouch! Old man, you should stop flying those dangerous things. What are you talking about, Sonic? I know I'm a little older now, but back in my heyday I won the Speed Races on Planet Freedom all the time.
Слыш, старичок! Ой! Старик, тебе опасно летать на подобных машинках, может не стоит? О чём ты говоришь, Соник? Я знаю, я немного постарел, но раньше я побеждал в каждой гонке на Планете Свободы.
I should stop by, see Kosh.
Я должен зайти к Кошу.
- I think you should just stop.
- Дyмaю, тeбe лyчшe ocтaнoвитьcя.
Should they ever stop you... don't tell them your real name and your I.D.... you've simply forgot at home...
Остановят... а свой паспорт... ты просто забыл дома...
- Maybe I should fuck your wife. - Stop!
Только попробуй!
- I should have known that wouldn't stop you.
Жестко. - Я должен был знать, что не остановлю тебя.
Oh, I should stop.
Мне надо остановиться.
- I sensed that I should stop.
Я чувствовал, что уже надо остановиться.
should i be worried 118
should i come back 18
should i 439
should i keep going 16
should i have 37
should it 54
should i call him 17
should i be jealous 21
should i leave 33
should i go 64
should i come back 18
should i 439
should i keep going 16
should i have 37
should it 54
should i call him 17
should i be jealous 21
should i leave 33
should i go 64
should i say 36
should i call an ambulance 17
should i be 87
should i go on 17
should i call the police 24
should i call 22
i stopped 66
i stopped it 24
i stop 19
stop 27520
should i call an ambulance 17
should i be 87
should i go on 17
should i call the police 24
should i call 22
i stopped 66
i stopped it 24
i stop 19
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop lying 140
stop talking to me 36
stop laughing 101
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop lying 140
stop talking to me 36
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop yelling at me 54
stop complaining 83
stop screaming 73
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop yelling at me 54
stop complaining 83
stop screaming 73
stop running 76
stop saying 98
stop fighting 156
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop saying 98
stop fighting 156
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40