English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / Six years

Six years traducir ruso

2,788 traducción paralela
Six years ago, during my second pregnancy.
Шесть лет назад, во время моей второй беременности.
He died six years ago.
Он умер 6 лет назад.
You had Eddie's hair retested six years ago.
Вы переделывали тест волоса Эдди 6 лет назад.
Why did you do it six years ago?
Почему вы это сделали 6 лет назад?
- Why did you double-check the hair evidence six years ago?
- Почему вы перепроверили волос 6 лет назад?
That is gonna test positive for LSD for the next six years.
Это положительный тест на ЛСД на ближайшие шесть лет.
There's a diffuse pattern of remodeled injuries that occurred at the same time approximately six years ago.
Есть разбросанный образец реконструированных повреждений, произошедших в то же время, примерно шесть лет назад.
Sharp-force trauma accounts for almost all the injuries postdating the remodeled fractures the victim sustained in the explosion six years ago, congruent with multiple strikes from the air-conditioning unit blades.
Острая травма - причина почти всех повреждений, которые произошли после реконструирования переломов в результате взрыва шесть лет назад, совпадают с несколькими ударами с лопастями кондиционера.
Princess Coachlines for six years now.
Принцеес Коатчлайнс 6 лет подряд.
Sold your house six years ago.
Вы продали ваш дом 6 лет назад.
Ain't seen him in six years.
Не видел его 6 лет.
They match casings from a shooting at a bar in Naperville six years ago.
Они идентичны тем, что были найдены 6 лет назад после перестрелки в баре Нэпервилла.
I'll tell you the same thing I told the cops six years ago.
Я вам скажу то же, что сказал копам 6 лет назад.
I made one mistake six years ago, and I've been looking over my shoulder ever since.
Я совершил ошибку 6 лет назад, и с тех пор я живу в постоянном страхе.
We have a witness who connects you to a shooting behind a bar in Naperville six years ago.
У нас есть свидетель, который может подвердить, что вы причастны к стрельбе в баре Нэпервилла.
If you die within the next six years, I will be attending your funeral and giving a eulogy when POTUS sends me there in his stead.
Если вы умрёте в ближайшие 6 лет, я посещу ваши похороны и прочту речь, когда президент пошлёт меня вместо себя.
In six years'time, you and me, Oval Office ordering a pizza and an air strike.
Через 6 лет, мы с тобой в овальном кабинете заказываем пиццу и авиаудар.
( ALL LAUGHING ) And then in six years, - it's gonna be Ms. President.
А потом через 6 лет я стану "Мисс Президент".
I'll come back in six years and I'll save the party from itself.
Я вернусь через шесть лет и спасу партию от неё самой.
She may be planning to run in six years if she was leaving the ticket, which I have not actually said she will.
Она возможно захотела бы избираться через 6 лет, если бы уходила с должности, но я вообще-то не говорил, что она это сделает.
Then six years private medical school.
Потом шесть лет в частной медшколе.
Your brother is six years old.
А твоему брату 6.
Regularly taxed and serviced until six years ago.
Шесть лет назад перестал платить налоги и взносы за обслуживание.
Six years old, sir!
Шесть лет, сэр!
Died six years ago.
Она умерла 6 лет назад.
Theo Bancroft was convicted and sentenced to six years.
Тео Бэнкрофт признали виновным и приговорили к шести годам.
Yeah. What was that, like, six years ago?
Когда это было, лет шесть назад?
Six years ago... and I was, uh... FRYE : I was hanging out with Santi Sol Jr.
6 лет назад... и я... я тусовался с Санти-младшим.
Ranko Zamani's been dead for six years.
Ранко Замани уже 6 лет как мертв.
I must be... six years old.
ћне должно быть... шесть лет.
Over the next five or six years, in spite of strenuous efforts to maintain the status quo, bit by bit, everything changed.
В течении следующих пяти или шести лет, несмотря на безмерные усилия поддержания статуса кво, постепенно все изменилось.
There was one six years ago.
Одна была шесть лет назад.
So Claire's boyfriend spends six years bouncing around the South and the midwest and then suddenly sets his sights on a hospital in Baltimore.
Выходит, что приятель Клер провёл шесть лет, околачиваясь на юге и среднем западе, а потом вдруг положил глаз на госпиталь в Балтиморе.
Indicted six years ago, trial still pending.
Обвинения предъявлены 6 лет назад. Суд все ещё отложен.
No, I have worked with Wendell for six years.
Нет, я работаю с ним 6 лет.
- why it's six years later.
- почему шесть лет спустя?
You and everyone else is baffled at six years.
Ты и остальные не понимаете, почему 6 лет.
She's-she's not... six years old.
Ей уже не... 6 лет.
The first six years we were all together, you were a great father.
Первые шесть лет мы были все вместе, ты был отличным отцом.
Six years?
Шесть лет?
I've been a teacher for six years now, and Konstantin was easily the best student I've ever had.
Я работаю учителем уже 6 лет, и Константин безусловно был моим лучшим учеником.
This is my daughter, Clara. She is six years old.
Это моя дочь, Клара, ей шесть лет.
These are from six years ago.
Это 6 лет назад.
He spent the last six years cursing your name, and now you're what, gossip buddies?
Последние 6 лет он провел, проклиная твое имя, а теперь вы делитесь сплетнями?
Ellen and I cleaned out the room five or six years ago.
Ellen and I cleaned out the room five or six years ago.
- Someone already retested it in the prosecutor's office six years ago. - Yes?
- Да?
Six different schools in the past four years, you're doing really great...
Шесть разных школ за последние четыре года у тебя отлично получается...
Just need six more years like today, and they will vote us POTUS.
Нужно ещё всего 6 лет таких же, как этот день, и пост президента наш.
I make Senate in two years, we run together as a team in six.
Я через 2 года избираюсь в Сенат, через 6 лет мы идём на выборы вместе, как команда.
My chemical analysis of the decomposition fluids within the soil suggest the bodies have been in there from anytime between six months to 18 years.
Мой химический анализ разложения жидкостей в почву предполагает, что тела там были где-то от 6 мес до 18 лет.
Men who sleep less than six hours a night are likely to die four to seven years sooner than their tee-totaling counterparts, so, no, thank you.
Люди, которые спят меньше 6 часов имеют больше шансов умереть на 4-7 лет раньше чем те, кто не употребляет алкоголь, так что нет, спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]