Sleep well traducir ruso
1,791 traducción paralela
Maybe I just didn't sleep well last night.
Может, плохо спала ночью.
Sleep well.
Спокойной ночи.
Good morning, Rra, did you sleep well?
Доброе утро, Рра, - вы хорошо спали?
- Did you sleep well last night?
— Хорошо спала этой ночью?
- Did you sleep well?
- Тебе хорошо спалось?
Sleep well.
Сон это хорошо.
Sleep well, I hope?
Хорошо спалось?
I couldn't sleep well.
Я не мог заснуть.
I don't sleep well when I'm not here.
Я плохо спал с тех пор как ушел.
Did you sleep well?
Хорошо спал?
We'll sleep well tonight.
Ночью будем крепко спать.
And I sleep well, too.
И еще хорошо сплю.
I was so worried about you that I haven't been able to sleep well.
Я не мог спать эту неделю - беспокоился о вас.
Julie Mayer would sleep well.
Джули Майер будет спать спокойно.
Sleep well.
Приятного сна.
Grandma's fed, and she'll sleep well.
Бабушка поела и сейчас спокойно заснет.
Sleep well.
Приятных снов.
Did you sleep well?
Ты хорошо спал?
Okay, I think each and every one of us is going to sleep well tonight.
Я думаю, что каждый из нас будет сегодня спать хорошо.
Did you sleep well?
С добрым утром.
How could I sleep well?
С чего оно доброе?
Yes, did you sleep well, too?
С добрым утром.
Did Grandma sleep well?
Бабушка, с добрым утром.
Did Mom sleep well?
Мама, с добрым утром.
Did Ahjussi sleep well?
Ачжоши, с добрым утром.
Sleep well, both of you.
Спокойных вам снов.
Sleep well, gentlemen.
Спите спокойно, господа.
- Sleep well.
Спокойной ночи.
Well, don't lose any sleep over it.
Только не теряй из-за этого сон.
Well, she might have seemed sleep-deprived, but Yemeni's definitely not known for its humane treatment of foreign prisoners.
Их пытали? Она выглядит, будто не выспалась, но за йеменцами не замечалось негуманного обращение с иностранными заключенными.
Right, well, we'd better get some sleep.
Ладно, нам лучше немного поспать.
She's not feeling so well, but I think she's finally gone to sleep.
Она не так хорошо себя чувствует но я думаю она наконец заснула
All right, well, I'm gonna... go back upstairs... and not sleep some more.
Ладно, пойду-ка я... наверх... ещё немного пободрствую.
Yeah, well, we can sleep knowing we gave the next homeowners a dirty sink and a plumbing problem.
- да, ну, мы можем спать Зная, что мы дали следующим домовладельцам Грязную раковину и сантехнические проблемы.
I didn't sleep very well last night.
Я немного не выспался.
I just didn't sleep very well last night.
Просто плохо спала ночью.
She didn't sleep very well, Doc.
Она плохо спала, док.
Well, I think I shall sleep very soundly tonight.
Ну, я думаю, сегодня я буду очень крепко спать.
Oh. Well, you just sleep, baby.
О Хорошо, просто поспи, малышка.
Well, I woke up, and I was watching millicent sleep.
Ну, я проснулась, и я смотрела, как спала Миллисент.
- Well, you gotta sleep, don't ya?
Ну, спать-то вам надо?
Well I like to sleep.
Чтож, я люблю спать.
well, the coffee really doesn't take my sleep away.
Ну, на самом деле кофе не влияет на мой сон.
Sleep well?
- Хорошо спала?
Well, to be fair, Charlie, you do have an erratic sleep schedule.
Ну, если честно, Чарли, У тебя какое-то непостоянное расписание сна.
Well, I wondered at first, Because he wouldn't sleep with me.
Ну, сначала я удивлялась, что он не спит со мной.
And Mother Earth, well, she gets to sleep a little easier at night.
И мать-земля отдохнет спокойно.
How would I have gotten To know someone well enough to sleep with them?
Когда бы я успела узнать мужчину достаточно хорошо, чтобы лечь с ним в постель?
At the time I had insomnia, I couldn't sleep very well.
В те времена я страдал бессонницей, не мог нормально спать.
Well, I'm glad she can sleep.
Я рад, что она может спать.
He doesn't sleep much, and he and his wife, well...
Он почти не спит. И он, и его жена... Ну...
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36