Stop the bleeding traducir ruso
412 traducción paralela
I can stop the bleeding.
Я могу остановить кровотечение.
But if you'd cut yourself and were bleeding I would have done anything to stop the bleeding even if it was cruel.
Но если бы с тобой произошел несчастный случай, и ты истекал кровью я бы сделала все, чтобы остановить кровь, даже если б это было жестоко.
I gotta find a place to stop the bleeding.
Мне нужно найти место, где я смогу остановить кровотечение.
Are you trying to stop the bleeding?
У тебя кровотечение?
Let me get something to stop the bleeding
Дай-ка я возьму что-нибудь, чтобы остановить кровь.
You'll be all right, if we can stop the bleeding.
Ты поправишься, если мы остановим кровь.
All right, hold him still. This will hurt but it'll stop the bleeding.
коипом, йяата том айимгто. ауто ха том помесеи акка ха сталатгсеи тгм аилояяациа.
There, that should stop the bleeding.
Вот, это должно остановить кровотечение.
We need to stop the bleeding.
Нужно остановить кровотечение.
So you used Leo's shirt to stop the bleeding.
И ты использовал рубашку Лио, чтобы остановить кровь.
When he arrived, were on the couch... surrounded by towels soaked in blood... they had no veins in her arms, that did not stop the bleeding.
огда к ним приехали, они лежал на диване, а вокруг были полотенца в крови, у них из вен на руках текла кровь.
The pressure should stop the bleeding.
Прижми плотнее, это остановит кровотечение.
Oh Jesus, we've got to stop the bleeding!
Господи, нужно остановить кровотечение!
STOP THE BLEEDING.
Надо остановить кровь.
OK, SO, SOON AS WE STOP THE BLEEDING, WE'RE GOING TO TAKE NATHAN TO THE PICKUP.
Итак, когда остановим кровь, погрузим Нэтана в машину.
Were you able to stop the bleeding?
Я сильно ранен? Кровь остановилась?
I can stop the bleeding by myself
Я могу остановить кровотечение сам.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding.
Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
We need to stop the bleeding.
Мы должны остановить кровотечение.
We have to stop the bleeding.
Мы должны остановить кровотечение.
Boys's piss mixed with cloth ashes will stop the bleeding.
Моча мальчика, смешанная с сажей, останавливает кровь.
We can't stop the bleeding.
Мы не можем остановить кровотечение.
We've got to stop the bleeding.
Надо остановить кровотечение.
- So you can't stop the bleeding?
Значит, ты не в силах остановить кровотечение. Нет.
- You got to stop the bleeding, Doc!
- Остановите кровь, док!
Come on, Doc! Stop the bleeding, Doc!
Остановите кровь, док!
I'm sorry. I don't have anything to stop the bleeding.
Прости, мне нечем останавливать кровь.
- lt'll stop the bleeding.
- Это остановит кровь. - Да, знаю.
I have to find it and clamp it It's the only way to stop the bleeding
Ее надо найти и пережать. Иначе кровь не остановить.
Yeah, first they try to stop the bleeding with glue.
Сначала они пытаются остановить кровотечение каким-то клеем.
Can you find me something to stop the bleeding?
Надо остановить кровотечение.
It'll stop the bleeding.
Сейчас все пройдет.
In the hospital, they used tampons to stop the bleeding.
В больнице использовали тампоны, чтобы остановить кровотечение.
Installs the bone and stop the bleeding.
Вправь кость.
We couldn't stop the bleeding in the brain.
Мы не смогли остановить внутреннее кровоизлияние.
I must stop the bleeding, to tighten it.
Попробуем остановить кровь.
This is to stop the bleeding.
А это чтобы кровь не шла.
I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding.
Послушай, я могу поставить кости на место, но остановить кровь не получится.
And no matter how hard you work at it, you just can't stop the bleeding.
И что бы вы с ними ни делали, они все равно продолжают кровоточить.
Martha, why don't you go get something to help stop the bleeding, sweetheart.
Марта, найди что-нибудь, чтобы задержать кровотечение.
We need to roll him over, stop the bleeding.
Мы должны перевернуть его, остановить ковотечение.
We need to stop the bleeding!
Ќужно остановить кровь!
I know this is difficult, but the important thing right now is that we stop the bleeding.
Он никогда так не говорил ни с кем. Я знаю, вам нелегко, но самое важное сейчас - чтобы мы смогли остановить кровоизлияние.
Check her wound, try to stop the bleeding.
попытайся остановить кровотечение.
The first thing to do is stop that bleeding.
Прежде всего, нужно остановить кровотечение.
Get the bleeding to stop.
Сейчас остановим кровь.
You're bleeding because of the abortion, the nausea will disappear when you stop putting shit up your nose.
У тебя кровотечение - так это выкидыш. А тошнота пройдет, когда ты прекратишь пихать в свой нос так много дерьма.
When the women couldn't stop their bleeding... - or when the children were dying- -
Нет.
We'll use them to stop the bleeding.
Остановим ими кровь.
- I can't stop the internal bleeding.
- Я не могу остановить кровотечение.
I can stop it bleeding when we're through the trees.
Я смогу остановить кровотечение, когда мы пересечем деревья.
stop the car 663
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop the vehicle 17
stop there 206
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop the vehicle 17
stop there 206
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the music 38
stop the truck 62
stop the van 27
bleeding 107
stop it 13041
stop here 153
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop laughing 101
stop the truck 62
stop the van 27
bleeding 107
stop it 13041
stop here 153
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop yelling at me 54
stop complaining 83
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop yelling at me 54
stop complaining 83
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184