Tal traducir ruso
195 traducción paralela
- ¿ Qué tal, Sebastián?
- Как дела, Себастьян?
Oh - Karchnoy won the chess tournament, but I was rooting for Tal.
Корчной выиграл шахматный турнир...
On Vulcan, the method is called tal-shaya.
На Вулкане этот метод называют "талшаей".
His neck was broken, Mr. Ambassador, by what Spock describes as tal-shaya.
Ему сломали шею методом, который Спок назвал талшаей.
I am Sub-Commander Tal of the Romulan fleet.
Я субкоммандер ромуланского флота, Таль.
I have information for Sub-Commander Tal.
У меня есть важная информация для субкоммандера Таля.
Sub-commander Tal.
Субкоммандер Таль.
Not now, Tal.
Не сейчас, Таль.
I have Sub-Commander Tal, sir.
Субкоммандер Таль на связи, сэр.
I gave you a direct command, Tal.
Я приказываю, Таль.
... you know the type tal...
Надо поискать. Держи.
- Que tal?
- Как дела?
Naomi Tal.
Наоми Таль.
Avner Tal.
Авнер Таль.
Prof. Tal is here.
Профессор Таль пришел.
Tal is on his way.
Таль зашел.
- ¿ Qué tal? ¿ Eh?
- Ну как?
Somebody on the High Council. K'Tal perhaps.
Кого-нибудь из Высшего Совета Например, К'Тала.
Gowron or K'Tal?
Гаурон или К " Тал?
VeK'tal response is falling rapidly.
Реакция VeK'tal быстро угасает.
Tal'Quith, please hold.
Тал'Кит, ждите.
This is the captain of the Tal'Quith.
Говорит капитан корабля Тал'Кит.
Tal'Quith, proceed to Docking Bay 8 via Beacon Alpha 6.
Тал'Кит, следуйте в док 8, используя маяк Альфа 6.
Tal'Quith, switch to Beacon Zeta.
Тал'Кит, переключитесь на маяк Зета.
The Tal'Quith.
Тал'Кит.
I have performed the brek'tal ritual, Gowron and have chosen a new husband to lead my House.
- Я провела ритуал брек'тал, Гаурон. И я выбрала нового мужа, который возглавит мой Дом.
All I have done is follow the brek'tal ritual.
Я всего лишь следую ритуалу брек'тал :
Until then, the brek'tal will be respected.
До этого брек'тал будет уважаться.
Even the Romulan Tal Shiar can't compete with their intelligence gathering and covert operations.
Даже ромуланский Тал Шиар им в подметки не годится, когда речь идет о сборе информации и операциях под прикрытием.
However, before you can join the group you must pass the gik'tal.
Однако, прежде чем Вы сможете присоединиться к группе, Вы должны пройти gik'tal.
Gik'tal?
Gik'tal?
The gik'tal has begun.
Gik'tal начался.
Doesn't gik'tal mean "to the death"?
Разве "gik'tal" не значит "до смерти"?
Sir... is there really such a thing as a gik'tal challenge?
Сэр... Существует ли на самом деле "испытание gik'tal"?
How long had the Tal Shiar been looking for Retaya?
Как долго Тал Шиар разыскивал Ретайю?
This is a joint operation between the Obsidian Order and the Tal Shiar.
Это совместная операция Обсидианового Ордена и Тал Шиар.
You always used to say, as well, that the Tal Shiar was sloppy.
И вы всегда говорили, что Тал Шиар слишком небрежен.
Perhaps the Tal Shiar should take over the interrogation of the changeling.
Возможно, Тал Шиар должен провести допрос меняющегося. Нет.
You wanted the Tal Shiar and the Obsidian Order to combine forces and come into the Gamma Quadrant so you could wipe them out.
Вы хотели объединить Тал Шиар и Обсидиановый Орден, заставить их проникнуть в Гамма квадрант и уничтожить. Не совсем.
The Tal Shiar and the Obsidian Order are both ruthless, efficient organizations. A definite threat to us.
Тал Шиар и Обсидиановый Орден - безжалостные, эффективные организации, представляющие для нас определенную угрозу.
But, Tal...
Но Тал...
The Romulans have the Tal Shiar.
У ромуланцев есть Тал Шиар.
This world is most definitely Tal lak.
Этот мир определенно Тал'лак.
We'll be transported upon arrival to their tal'al, or speaking area.
После прибытия нас моментально транспортируют в их тал'ал, или место переговоров.
Tal?
Тал?
That assistant engineer, Tal.
Ассистент инженера, Тал.
I've seen Tal.
Я видела Тал.
There's no reason to confine you to Sick Bay, but I do agree with his recommendation to run full bio-scans on both you and Tal.
Поэтому у меня нет причин держать вас в медотсеке. Но я согласна с его рекомендацией провести полное биосканирование вас обоих.
I've really gotten to know Tal, and I've developed true feelings for her.
Я действительно узнал Тал, и во мне появились истинные чувства к ней.
What about Tal?
Что насчет Тал?
Brik yop tal hopdrew, ki los hoem bog? I think he likes you, Captain.
Мне кажется, вы ему нравитесь, капитан.
talked 42
tale 23
talon 34
tallahassee 24
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talbot 176
tale 23
talon 34
tallahassee 24
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talbot 176
taliban 19
talk to her 263
talk soon 65
tallulah 33
talking to yourself 25
talk later 61
talk to my lawyer 20
talk me 19
talk to your father 18
talking about me 21
talk to her 263
talk soon 65
tallulah 33
talking to yourself 25
talk later 61
talk to my lawyer 20
talk me 19
talk to your father 18
talking about me 21