The door opened traducir ruso
717 traducción paralela
Then one night the door opened.
Однажды ночью дверь открылась.
And the door opened and Nicholas came in.
Дверь открылась, вошел Николас
The door opened but the god was a spider.
Дверь распахнулась но Бог оказался пауком.
When I opened the door, I saw her hitting her head against the wall.
то вижу как она бьётся головой об стену.
I opened the door and told you to go.
Я распахнула дверь и велела идти.
Someone must have opened the door.
Кто-то открыл дверь. Я закрою её.
When I opened the door, I found this poor fellow on the floor.
Открыл дверь и увидел на полу этого беднягу.
I haven't known since the day you came to our house and I opened the door.
Не знаю с того самого дня, как ты пришел в наш дом, и я открыла тебе дверь.
You opened the door for him yourself.
Вы сами открыли ему дверь.
No, now we all know what everybody really thinks, down to the servant who just opened the door with his eyes popping out in amazement.
Нет, мы все знаем, что готовится, вплоть до слуги, который открыл мне дверь с испуганными глазами.
You were his comrade. He opened the door of the paper to you.
Вы его товарищ ; он открыл вам двери редакции.
Finally... he opened the door.
Наконец... он открыл дверь.
The moment I opened the door, l- -
Когда я открыл дверь, мне тоже так показалось.
She said he opened the door before she knocked, as if he was leaving.
Она еще не постучала, а дверь уже открывалась, будто он уходил.
I asked Plantiveau if he opened the door for anyone. He said no one. - Why would he lie?
Я спросила у Плянтиво, открывал ли он кому-нибудь дверь, он ответил, что никому.
The principal opened the door and told me to go to bed right away... without picking up the dead leaves.
Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. Это не мог быть он.
You opened the door, you should've closed it.
Ты открыл дверь, ты ее и закрой. Вот и все.
Ran to the door, opened it up, saw the kid run down the stairs and out of the house.
Он открыл дверь и увидел, как мальчишка выскочил на улицу.
He says he crossed to the door, walked down the hall, opened the door just in time to see the boy running down the stairs.
Он подошел к двери и выглянул в холл именно в тот момент, когда мальчик бежал по лестнице? Так?
I opened the door.
Сейчас я вам открою.
She half-opened the door.
Приоткрывает дверь.
In short, he took me in his arms and took me to his room, where he opened the door.
В общем, он взял меня на руки и отнес в спальню, открыв дверь.
No. I opened the door.
Хотя нет, дверь открыла я.
The door at the far end opened.
Дверь в дальнем конце открылась.
Your little daughter opened the door to me on the way to her piano lesson and she said I was to wait in here until your arrival.
Ваша дочка открыла мне дверь она уходила на урок музыки и она сказала, чтобы я ждал здесь, пока вы не придёте.
You know, I had a kind of a feeling... the minute I opened that door and saw you standing there.
Знаете, у меня было предчувствие...
Oh, is the door to be opened?
откроют дверь! Как здорово!
You mustn't go before the door is opened.
сейчас дверь откроют.
Well, have you opened the door yet?
Ну... А дверь-то уже открыли?
I want to return whence I came, but first I must open the door that I may know the secret. I want the door to be opened!
но... сперва нужно открыть дверь и узнать тайну... чтобы открыли дверь!
Then call them at once, the door is to be opened.
сейчас будут открывать дверь...
Hurrah! The door is opened!
Дверь открыта!
My diamond, that opened the door.
открывший дверь! Прощай!
The jailer would die rather than see that cell door opened again.
Тюремщик умрет, чем позволит, чтобы дверь камеры открылась.
And when I reached the door, it was opened and, well, you know what we found inside.
А, когда я пришёл, дверь была уже открыта, и вы знаете, что мы обнаружили там.
Well the door hasn't opened.
Дверь не открылась.
Someone's opened the door!
Кто-то открыл дверь!
By asking him why, you've opened the door to any evidence he may wish to present.
Вопросом "зачем" вы даете ему шанс представить любое доказательство.
Yes, I thought I'd get some fresh air. Somebody opened the door...
Да, я подумала, что хорошо бы подышать свежим воздухом.
He was the kind of guy to put a bowl of cold soup in your bed or a bucket of water propped on a half-opened door.
Он был из тех, кто способен подбросить тарелку холодного супа в вашу кровать или подвесить ведро с водой над дверью.
And it was empty when we opened the door.
Она была пустой, когда мы открыли дверь.
Your key opened the door.
Это нeвозможно. Вы зaкрыли своим ключом.
Monique came and opened the door
Моника открыла нам дверь, она была в пеньюаре.
Well, she opened the door
В общем, она открыла нам дверь.
It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole.
Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине.
When the car door opened, I jumped out and ran. There were two shots.
Я выскочил из машины и побежал, они стреляли
You should've opened the door.
Ты мне засветил пленку.
They opened the door.
Внимание! Они открыли ворота!
Then the front door opened again, and she came out, too.
Потом дверь снова открывается, выходит она.
Conductor opened the door, the girl looked out and yelled "He trapped me!"
Кондуктор открыл дверь, а девушка заорала : "он поймал меня!".
Sorry, I opened the wrong door!
- Вы месье Пинелли?
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
opened 20
the day before yesterday 39
the day 56
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the devil 179
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the day before yesterday 39
the day 56
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the devil 179
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the d 504
the dogs 39
the day after 57
the doctor 415
the day she died 19
the date 58
the deal is off 49
the doctor said 57
the dead 45
the daughter 44
the dogs 39
the day after 57
the doctor 415
the day she died 19
the date 58
the deal is off 49
the doctor said 57
the dead 45
the daughter 44