This shit traducir ruso
7,713 traducción paralela
I don't want to hear this shit.
Даже знать не хочу эту херь.
- You see this shit? - Devon.
Кто-то у нас мухлюет.
Get this shit out of here. Move. All of it.
Пусть худеет, жиртрест.
I'll take care of this shit myself.
Сам разгребу это дерьмо.
This shit gets absorbed through the skin!
Эта хрень впитывается через кожу.
I think I need to just be by myself for maybe, like, a year and try and figure this shit out, but I wanted to say that I'm sorry to you because you were a great guy and I really had such a good time with you and maybe in a year, if you're willing,
Я думаю, мне нужно побыть одной с годик, и попробовать избавиться от этого дерьма, но я только хотела извиниться, потому что ты отличный парень, и мне нравилось проводить с тобой время, и через год,
You know, you really need to stop doing this shit.
Но с этой фигней пора завязывать.
By the way, someone please tell Al he's gonna end up in here with me unless he cuts this shit out.
И кто-нибудь скажите Алу перестать валять дурака, пока он тоже сюда не загремел.
Oh, sweet. Check this shit out.
- Круто, зацени какие хреновины.
See, we should definitely be high while doin'this shit.
- Братан, нам надо срочно накуриться.
Yeah, I was just up here finishing up this shit.
- Да я тут доделывал одно дело.
Y'all think this shit funny?
Ты смотри, какие у нас тут приколисты.
I get it, but this shit... that's insane.
Но эта хрень, это сумасбродство.
Can we take all this shit down off the walls?
Мы можем снять эту хрень со стен?
I don't want to have to do this shit.
Я совсем этого не хочу.
I'm tired of this shit.
Как меня достало все это говно.
Don't "Sebi" me, Mom, I'm sick of this shit.
Оставьте меня с вашим "Себи"! Вы меня достали со всем этим говном.
Better ask your sister who started this shit, if you're interested.
Спроси лучше у своей сестры, кто начал все это говно.
I weathered this shit as well as any of you.
Не хуже любого из вас.
Jesus H. Christ on a horse, what the hell is this shit music?
Да чтоб вас всех, что за дерьмо играет?
And I can't be expected to look this shit up myself!
Я что, сам должен выискивать это дерьмо?
I live for this shit.
Только сделай одолжение, крошка.
- This shit is 24 / 7.
- Круглосуточная муть.
That's a hot track. - No shit. - Listen to this.
Старр теперь готовит только эту вегетарианскую херню.
Last time she saw you, she started bringing over trays of that shit. " You give this to Richie.
- Ну, сладкая.
How many did you think it was gonna take you to get through all this wedding shit?
Сколько по-твоему тебе нужно принять, чтобы перенести весь этот свадебный бред?
When we shit-can this bitch, it's every motherfucker for himself.
- Смоем сучку в унитаз, а потом каждый засранец сам за себя.
Hey, I know that we're doing this to make Belinda look bad, but wouldn't it be awesome if we did some shit to Percival too?
- Слушай, я помню, что мы хотим поднасрать Белинде, но ведь круто было бы подосрать еще и "Персивалю"?
You did this, you fucking piece of shit!
- Ты сам виноват, идиота кусок!
- I might have to eat some shit on this one.
- Да. - Как бы мне самой дерьма не хлебнуть.
- This... th-this... shit.
- Это... это дерьмо.
Every time I try to get out of this motherfucking place, some shit goes down and I get stuck in it.
Каждый раз, когда я пытаюсь отсюда уехать, случается какое-нибудь дерьмо.
Go away for a year and this place goes to shit.
Всего на год уехал, и всё через жопу.
This way, you stupid piece of shit.
Сюда идите, говнюки малолетние.
Wish I could turn the clock back a year, to when shit was like this for real.
- Хотел бы я вернуться на год назад. Чтобы устраивать такие вот семейные вылазки.
This ain't even Tanqueray, but shit, this'll do it.
- А что это за пойло, вообще?
But I gotta say, Gamby. None of this would be possible without some of the evil shit you pulled.
Но должен сказать, Гэмби, ничего этого не было бы без твоих злодеяний.
Holy shit, look at this place!
- С ума сойти, ну и дом!
All right, well, what do we do with this piece of shit?
- Да уж, не стоит. А что будем делать с этим куском дерьма?
Put this bottle back together. Oh, shit.
- Соберите бутылку.
Well, the artist that did this, his life is, like, total shit.
Художник, нарисовавший эту картину, живёт в полном дерьме.
that Mac gave us. This thing is burning me to shit.
Этот засранец жжётся что капец.
Yeah, I was trying, but this is the only seat open, so can you try not to shit on me for, like, the next hour or so, please?
Я пыталась, но другие шезлонги заняты. Так что постарайся часок меня не обсирать.
This is gonna be boring as shit.
- Будет капец как скучно.
If either of them catches wind of this, shit, I don't know.
Если кто-то из них что-то заподозрит – я не знаю, что будет.
Plenty of men in this place have done plenty of stupid shit just to hear Charles Vane call him a proper pirate.
Здесь многие такое вытворяли, просто чтобы Вейн их назвал настоящими пиратами.
So don't fucking tell me I'd do something this fucking cowardly and then blame it on a sniveling shit like this one.
Так что нечего меня обвинять ни в такой подлости, ни в том, что я перекладываю вину на другого.
What a waste, it seems to me, knowing it doesn't have to be this way, knowing the man who talked me into giving a shit about this crew, why, he could talk those people out there into anything.
Какая бесполезная жертва. Ведь есть и другой путь. Человек, который меня заставил полюбить эту команду, может убедить кого угодно в чем угодно.
Who gives a shit if they tear this place down and send us all straight to hell?
Да насрать, пусть сносят всё и шлют нас в ад.
Dude, we are going to Netflix and chill this shit so hard. Okay, hun? Okay.
Ладно, милый?
Get this shit out of my face.
Уберите от меня эту хрень.
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shit just got real 17
shitbird 20
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shit just got real 17
shitbird 20
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534