Tomorrow's my birthday traducir ruso
57 traducción paralela
- Tomorrow's my birthday.
- Ничего особенного.
- Tomorrow's my birthday.
- Завтра мой День рождения.
Tomorrow's my birthday.
Завтра у меня день рождения.
It's a birthday present for my girl tomorrow.
Это подарок ко дню рождения и вечеринка завтра.
Damn, it's my birthday tomorrow.
Чёрт, день рождения.
It's my birthday tomorrow, and we're having a party.
- Мы завтра отмечаем мой день рождения.
Neat! Tomorrow's my birthday.
У меня день рождения.
Tomorrow's my birthday
Мой день рождения - завтра!
And tomorrow's my birthday...
А завтра мой день рождения.
Tomorrow's my birthday!
Мой день рождения - завтра!
Tomorrow's my birthday
Завтра мой день рождения.
Because tomorrow's my birthday
Потому что завтра мой день рождения.
That's right, tomorrow's my birthday
Завтра мой день рождения. Завтра мой день рождения.
Tomorrow's my birthday Tomorrow's my birthday
Завтра мой день рождения.
Uh, tomorrow's Mel's birthday, and I'm planning a very romantic evening, but my Gaggenau is on the fritz.
Завтра у Мэл день рождения и я собираюсь устроить романтический вечер но у меня проблемы с Гаггенау.
It's my kid's birthday party tomorrow.
Завтра у моей дочки день рождения.
I mean, she's waiting until the very last bus to go to school tomorrow, so we can spend every minute of my birthday together.
То есть, завтра она поедет на самом последнем автобусе на учебу, так мы сможем потратить каждую минуту моего дня рождения вместе.
Tomorrow's my birthday.
Завтра мой день рождения.
My mom's birthday's tomorrow.
У моей мамы завтра день рождения.
My mama's birthday's tomorrow.
Завтра день рождения моей мамы.
I'll take it back. It's my nephew's fifth birthday tomorrow. So I'll scrape the icing off.
Завтра у моей племянницы день рождения, я просто соскребу этот крем и нанесу другой.
- Tomorrow is my daughter's birthday.
У Вас была серьезная операция. Завтра День Рождения моей дочери.
It's my birthday tomorrow, but I'm celebrating on Saturday.
День рождения завтра, но мы будем праздновать в субботу.
"Tomorrow's my birthday"
Завтра мой день рождения ".
It's my birthday tomorrow.
Завтра у меня день рождения.
My birthday's tomorrow.
Мой День Рождения завтра.
It's tomorrow, it's my birthday.
Уже завтра, мой день рождения.
Look, I don't know where Rich is now, but tomorrow's my mom's birthday.
Слушайте, я не знаю, где Рич сейчас, но завтра день рожденья моей мамы.
What? I came down to the club tonight to start decorating it for my daughter's very special sixth birthday tomorrow, only to find that it has been completely trashed, and I am sure one of you did it.
Я приехала сюда сегодня, чтобы начать украшать его для завтрашнего особенного, шестого дня рождения моей дочки, и обнаружила, что он разгромлен, и я уверена, что это дело рук кого-то из вас.
It's my son Cal's birthday tomorrow and I was just wondering if you could make it rain something special.
У моего сына Кэла завтра День Рождения. Хотел спросить не мог бы ты устроить какой-нибудь вкусный ливень?
No, you really should,'cause if your baby's born tomorrow, He's gonna have the same birthday as buttmud brooks, My old roommate.
Ведь если ребенок появится завтра, то он родится в один день с Говняшкой Бруксом, моим старым соседом.
Tomorrow's my birthday.
У меня завтра день рождения.
So, it's my girlfriend's birthday tomorrow, and I want to decorate her locker tonight so she's surprised when she gets to school in the morning.
Завтра день рождения у моей девушки. Я хочу украсить её шкафчик сегодня ночью, чтобы удивить её, когда она завтра придет в школу с утра.
Hey, you know, it's my birthday tomorrow.
- Завтра, между прочим, мой день рождения.
And tomorrow's my birthday.
А это завтра.
It's my birthday tomorrow.
Завтра мой день рождения.
Although, technically, it's not my birthday till tomorrow.
Технически, мой день рождения завтра.
tomorrow's my birthday.
а завтра у меня день рождения.
It's my birthday tomorrow, you know.
Карма, а ты знаешь что завтра мой день рожденья?
Plus, it's my birthday tomorrow, and I just splurged on night-vision goggles.
Плюс, завтра мой день рождения и я уже потратился на прибор ночного видения.
You said I had to wait till my birthday to get an iPad, so the one I rubbed in everyone's faces today isn't real, and tomorrow everyone's gonna call me a liar.
Ты сказала, что мне придётся ждать дня рождения, чтобы получить свой iPad! Ну, а тот, что я втирал всем как настоящий, был липовым, и завтра все назовут меня трепачом!
Well, there's my friend's birthday party tomorrow night.
Завтра мой друг празднует свой день рождения.
It's actually my 18th birthday tomorrow.
Завтра мне исполнится уже 18.
I have personally designed a spectacular schedule of events, all leading to my daughter's birthday extravaganza tomorrow.
Я лично разработал захватывающий план мероприятий все идет к тому, что день рожденья моей дочери будет завтра фееричным.
Well, it's my birthday tomorrow.
Ну, завтра моё день рождение.
It's my son's birthday tomorrow.
Завтра у моего сына день рождения.
- Oh, uh, it's my birthday tomorrow.
- О, это на завтра на день рождения
and this two kids and how it's my daughter's birthday, and I know... there's nothing I can do about it, maybe not today, maybe not tomorrow, but... I'm gonna have a drink.
и я знал... что ничего не смогу с этим поделать, может не сегодня и не завтра, но... мне придется выпить.
Since it's my birthday tomorrow and you probably forgot again, I decided I'd just tell you what to get me.
Поскольку завтра мой день рождения и ты, скорее всего, опять забыл, я решила сказать, что ты можешь сделать для меня.
I was hoping that since it's my birthday tomorrow, but... no, I understand, really.
Я надеялась, что, поскольку у меня завтра день рождения... Но я понимаю, правда.
Tomorrow is my wife's birthday.
Завтра у моей жены день рождения.
my birthday 74
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
tomorrow 4164
tomorrow is another day 31
tomorrow morning 588
tomorrow at 119
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
tomorrow 4164
tomorrow is another day 31
tomorrow morning 588
tomorrow at 119