Wake the fuck up traducir ruso
58 traducción paralela
Pedro, wake the fuck up! Pedro, come on, man!
Педро, проснись, кретин!
What do you care? - Jeff, wake the fuck up!
Джефф, проснитесь!
Catherine, wake the fuck up, now!
Кэтрин, проснись же, немедленно!
Wake the fuck up.
Очнись же, наконец.
Bunk, wake the fuck up.
Банк, просыпайся, мать твою.
Cutter! Wake the fuck up! Wake the fuck up!
Рубака, блядь, да проснись ты уже!
Maybe someday you'll wake the fuck up.
Может быть однажды ты, блядь, откроешь глаза.
Wake the fuck up.
Просыпайся, блядь!
- Spearman, wake the fuck up, man.
- Спиpмaн, пpoсыпaйся.
Ev, wake the fuck up, man.
Эвыч, бля, братан, вставай.
Wake the fuck up.
Просыпайся нахрен.
Wake the fuck up!
Проснись уже блять!
Just a- - Just one little piece of advice. Wake the fuck up and smell whatìs burning.
Вы, блядь, проснитесь в конце концов, и принюхайтесь к запаху пожара.
Wake the fuck up!
А ну проснулся, блядь!
Wake the fuck up, Runkle.
- Рэнкл, проснись, блять.
Jason, wake the fuck up.
Джейсон! Проснись, мать твою!
Molly, you gotta wake the fuck up.
Молли, очнись, наконец.
Wake the fuck up.
- Улисес.
Wake the fuck up!
Да очнись ты уже!
Wake the fuck up!
Проснись, мать твою!
Adam, wake the fuck up.
Адам, вставай. Адам, очнись.
Lisa, wake the fuck up!
Лиса, очнись, блядь!
Max, wake the fuck up, will you?
Да проснись нахрен, Макс.
Oh, well, tap your ruby slippers together and wake the fuck up.
Что ж, щёлкни каблучками своих красных башмачков и просыпайся на хрен.
Wake the fuck up!
Звонок портить!
Just wake the fuck up, Lucas!
Просто, блядь, очнись, Лукас!
Wake the fuck up.
Блядь, да проснись же!
Hey, hey, hey. Wake the fuck up.
Эй, эй, эй.
Until then... you should wake the fuck up.
А пока... тебе, мать твою, пора вставать.
Wake the fuck up!
Проснись, блять!
Hey, Max! Wake the fuck up, man!
Эй, Макс, проснись же черт.
Wake the fuck up!
- Проснись на хрен!
Wake the fuck up!
Проснись, ёб твою мать!
So you need to wake the fuck up!
Черт, очнись уже!
Y'all better wake the fuck up.
Проснитесь, сукины дети –
Hey, wake the fuck up!
Просыпайся блядь!
Wake the fuck up, asshole.
Просыпайся, мудак.
Wake the fuck up, Rachel!
Проснись, Рэйчел!
Wake the fuck up!
Вставай, твою мать!
Wake the fuck up!
Поднялись нахрен!
" what the fuck does it take for you to wake up?
" Открой глаза, ублюдок.
Wake the fuck up, bro.
Очнись, братишка!
- The fuck you ain't wake me up for?
- Какого хрена ты меня не разбудил?
Fellas, when you wake up in the morning, you should look yourself in the mirror and say, " Fuck you.
Парни, когда вы просыпаетесь утром, вы должны посмотреть на себя в зеркало и сказать : " Иди нахуй.
- This will wake you up. - What the fuck?
От этого у вас крышу снесёт!
HOW AWESOME WOULD THAT BE TO WAKE UP ONE MORNING, "FUCK IT, I DON'T FEEL NOTHING FOR THESE ASSHOLES," AND JUST WALK OUT THE DOOR.
Было бы круто если однажды просыпаешься "ну их нахуй", не чувствуешь к ним ничего и просто сваливаешь через дверь.
Go up the road and wake Ethan the fuck up.
Езжай туда и разбуди Итана, чёрт подери.
The jerks won't wake up if you fuck them.
Все эти уроды даже не проснутся, если их трахнешь!
Wake him the fuck up.
Ну так разбуди его.
Julito, wake him the fuck up and ask him again how he got the job.
- Возможно. Хулито, приведи его в себя и спроси ещё раз, как он получил работу.
Call me when you get something, even if it's in the middle of the night. I don't care. Wake me the fuck up.
- Если что, звони, даже среди ночи, не важно, разбуди меня.