Warts and all traducir ruso
44 traducción paralela
The only person to whom I can show myself, warts and all.
Лишь перед тобой я могу показаться без прикрас.
Do you recall your words? "You are the only person" "to whom I can show myself, warts and all."
Ты помнишь свои слова? "Лишь перед тобой" "я могу показаться без прикрас."
Besides, if I love you it's because you've always accepted me, warts and all.
Ты мой брат. Кроме того, я люблю тебя только потому, что ты принимаешь меня такой, какая я есть.
Ah, Liszt- - warts and all.
Лист! Бородавки и прочее.
You're more that man today than you ever were. Warts and all.
Ты сегодня больше человек, чем был раньше - бородавки и всё.
If we see each other, warts and all,
Если мы видим друг друга, недостатки и все такое,
damaged and restless... yearning... warts and all.
Поврежденным, беспокойным, тоскливым... С недостатками и всем прочим.
- Warts and all?
- Такого? С бородавками?
- Warts and all.
- Да, такого.
He told Max that true friendship is seen through the heart, not through the eyes, and that it was time he wrote to Mary to reveal his true self, warts and all.
Oн сказал, что истинная дружба рассматривается сердцем, а не глазами, и что настало время открыть Мэри своё истинное "Я" и все недостатки.
He said I would have to accept myself, my warts and all, and that we don't get to choose our warts.
Oн сказал, что мне придётся принять себя, и свои недостатки, и что мы не выбираем свои недостатки.
We'll get to know each other, warts and all.
Мы узнаем друг друга, узнаем все наши маленькие недостатки, все наши маленькие одержимости.
I want you, warts and all.
Я принимаю тебя таким, какой ты есть.
This is gonna tell the real story, the real story of Las Vegas and organized crime, warts and all.
Он расскажет реальную историю, реальную историю Лас Вегаса и организованной преступности, о неприятных типах, обо всем.
But if I do end up going to prison for the rest of my natural life, at least you can write another warts and all novel about it.
Могу поспорить. Но если в конце концов я отправлюсь в тюрьму до конца моей жизни, по крайней мере, ты сможешь написать еще один роман обо всем без прикрас.
When you love someone, isn't it like warts and all?
Когда ты кого-то любишь, разве ты не принимаешь его со всеми изъянами?
Oh, because she-she got me, you know, warts and all.
Потому что она принимает меня со всеми моими недостатками.
I... Even if he doesn't, maybe there are other people who love Ray, warts and all, very much.
Даже если он не изменится, может быть, есть люди, которые любят Рэя таким, как есть, и очень сильно.
In the film, you show Niki Lauda, warts and all.
В фильме ты показываешь Ники Лауду, бородавки и всё.
And I thought I did, warts and all, and then I did this.
Я никогда не скрывала недостатков, а потом совершила это.
Know thyself, and... and I thought I did, warts and all.
зная себя и... И я думал, что не скрывал недостатков,
Warts and all.
Даже с бородавками.
Well, that ain't happening, so she can take me or leave me, warts and all.
Выглядить как ты? Этому не бывать, она либо примет меня, либо уйдет, без прикрас.
But I know that you love the real me, warts and all.
Но я знаю, что ты любишь меня такую как есть, со всеми бородавками.
This is old-world black magic, warts and all.
А старинная чёрная магия, ведьмы с бородавками и т.д.
If Freya wants to be a part of this family, she should be willing to accept us, warts and all.
Если Фрея хочет быть частью этой семьи, она должна быть готова принять нас, и все наши недостатки.
To quote Oliver Cromwell, warts and all.
Как сказал Оливер Кромвель "как есть, со всеми бородавками".
Warts and all.
Со всеми недостатками.
Amber Stone finds she can't live without Carson Bare, warts and all.
Эмбер Стоун понимает, что не может жить без Карсона Бэра, даже с учетом всех его странностей.
You might even say that we're a family, warts and all.
Можно даже сказать, что мы семья, что мы странные и так далее.
You need to check under the hood, because once you pay for it, it's yours, warts and all.
Надо заглянуть под капот, потому что когда купил, она твоя со всеми недостатками.
You need to really get to know her, warts and all.
Ты должен по настоящему узнать ее, все ее недостатки.
You think you could still like me, warts and all?
Думаешь, я буду нравится тебе даже с бородавками и прочим?
Well, we're new to this agency and we just want you to know who we are, warts and all.
Да, мы в вашем агентстве новички, и мы хотим, чтобы вы знали, кто мы такие, без прикрас.
- I want to be seen as I am, warts and all.
- Хочу, чтобы меня видели как я есть, со всеми прыщами и прочим.
But now, I need to hear from my trusted stable of advisors, and I want the unvarnished truth, warts and all.
Но сейчас мне нужно услышать мнение доверенных советников, и мне нужно ваше непредвзятое мнение, голая правда.
- like, warts and all.
- Хотелось бы твоё честное мнение, со всеми недочётами и прочим.
Warts and all.
Со всеми недостатками и достоинствами.
Welcome to the family, warts and all. Thanks, bud.
Добро пожаловать в семью, целиком и полностью.
This is Old World black magic, Dean. I mean, warts and all.
Бородавки и все такое.
Gwen, if Arthur likes you, he likes you... Warts and farts and all.
Гвен, если ты нравишься Артуру, значит, ты ему нравишься... вместе с бородавками, пуками и прочим.
This has to be a warts-and-all story, Walt.
Это должна быть история без прикрас, Уолт.
And all its warts, alright?
И всякой жопой.
It's great to be me, warts and farts and all.
Великолепно быть мной, бородавки и газы, и всякое другое.
and all the time 27
and all 124
and all that stuff 21
and all of a sudden 204
and all the while 36
and all this time 50
and all that 128
and all of you 28
and all because of you 16
and all that jazz 24
and all 124
and all that stuff 21
and all of a sudden 204
and all the while 36
and all this time 50
and all that 128
and all of you 28
and all because of you 16
and all that jazz 24
and all of this 18
and all this 26
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
and all this 26
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
allison 744
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
allison 744
allies 24
alley 49
allowed 24
allow 21
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39