What you doing here traducir ruso
19,783 traducción paralela
What are you doing up here?
Что ты тут делаешь?
Wh-What are you doing here exactly?
И что вы тут делаете?
Jerry, what are you doing here?
Джерри, ты что тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What exactly is the research you're doing here?
Какими конкретно исследованиями вы здесь занимаетесь?
Silas, what are you doing here?
Всё кончено.
What are you doing out here?
Что ты здесь делаешь?
Mason, what are you doing here?
Мейсон, что вы здесь делаете?
What're you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Что ты делаешь здесь?
Stuart, what are you doing here?
Стюарт, что ты здесь делаешь?
Gabriela, what are you doing here?
Габриэла, что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
- What are you doing here, Grant?
- Что ты здесь делаешь, Грант?
- What are you doing here?
- Что ты здесь делаешь?
Oh, my God, what are you doing here?
Боже, что ты тут делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого хера ты здесь забыл?
Daddy, what... what are you doing here?
Папа, что... что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
What are you lot doing here?
Что вы все здесь делаете?
Hi, what are you doing here?
Привет, как поживаешь?
Uncle Chris, what are you doing here?
Дядя Крис, что ты здесь делаешь?
Then what the hell are you doing here?
Тогда какого чёрта вы здесь делаете?
Sometimes you just wonder, is that what we're doing here?
Иногда задаешься вопросом, это именно то, что мы должны делать?
What are you doing here? Seriously?
Давайте-ка..!
What are you doing here?
мне некуда...
What are you doing here?
- Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Ты что тут делаешь?
What are you doing in here?
— Что ты тут делаешь?
Who are you, and what are you doing in here?
Кто ты и что тут делаешь?
What the hell are you doing in here?
- Какого черта ты здесь делаешь?
Oh, what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
I think you're a washed-up rent boy who needs to be very careful about what he's doing here.
Я считаю, что ты вышедший в тираж проститут, который должен быть осторожен в своих действиях.
Edison, what are you doing here?
Эддисон, что ты здесь делаешь?
- Kieran, what are you doing here?
- Киран, что ты делаешь тут?
What are you doing out here?
А ты что здесь делаешь?
I didn't know what you were doing in here, but this is pretty rad.
Я не знала, чем ты тут занимался, но это чертовски круто.
Gordon, what are you doing here?
Гордон, а ты что здесь делаешь?
Danny. What are you doing here?
Дэнни, что ты здесь делаешь?
What are you guys doing? No, come over here. We're having a blast!
Нет, вы сюда приезжайте на супергулянку!
What're you guys doing here?
вы что делаете?
The table? I don't know what you think you're doing here, Mr. Frink, but this is completely unacceptable.
Не знаю, что вы задумали, мистер Фринк, но это совершенно неприемлемо.
What are you doing here at this late hour?
Что вы делаете в это позднее время?
So what exactly are you doing here?
Чем ты на самом деле здесь занимаешься?
What the hell are you doing here?
Какого лешего ты тут делаешь?
Sofia, what are you doing here?
София, что ты здесь делаешь?
Cobblepot, what the hell are you doing here?
Кобблпот, какого черта ты здесь делаешь?
Jim, what the hell are you doing here?
Джим, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты припёрся?
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132