When you're burned traducir ruso
84 traducción paralela
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем... Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа...
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем. Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
when you're burned, You've got nothing... no cash, no credit, No job history.
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем. Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем. Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа.
When you're burned, you've got nothing...
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем.
You burned down Damien's bar, you pull this little circus act out here, now you're gonna see what it's like when you mess with us.
Вы сожгли бар Демиена, вы устроили тут балаган, теперь увидите, каково с нами связываться.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас нет ничего - ни наличных, ни кредитки, ни записи в трудовой книжке.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас нет ничего... ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit,
Когда вас увольняют, у вас нет ничего... ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - No cash, no credit, no job history.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
When you're burned, you've got nothing. No cash, no credit, no job history.
Если тебя палят, то не оставляют ничего - ни нала, ни счета, ни трудового стажа.
when you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас нет ничего - ни наличных, ни кредитки, ни записи в трудовой книжке.
when you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего - - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего - - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
when you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
когда вас увольняют, у вас нет ничего - - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего - - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Ты в черном списке. Когда вас увольняют, у ваc не остается ничего – ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего – ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
¶ When you're burned by racist singing raisins ¶
Когда отдадут тебя на сожжение изюминкам с расистскими песнями
i-When you're burned, you've got nothing - -
Когда тебя спалили, у тебя не остается ничего
When you're burned, you've got nothing... No cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у ваc не остается ничего – ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - - No cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего - наличных, счета в банке, трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing -
Когда ты спалился, у тебя не остается ничего -
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего : ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Если тебя спалили, у тебя не остается ничего - ни денег, ни кредита, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Если вас спалили, у вас не остаётся ничего - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего : ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вам не остается ничего - - ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
I know you're upset that we burned you, but it's nice to know that we can work together sometimes, when it counts.
Я знаю, ты расстроен, что мы спалили тебя. Но приятно знать, что мы можем порой работать вместе. мы в расчете.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего : ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
Okay, okay, ju-just to clarify- - you're not as angry with me now as you were when I burned down your house?
Хорошо, хорошо, просто чтобы прояснить ты не злишься на меня сейчас так как злилась когда я сжег твой дом?
When you're burned, you've got nothing.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего :
When you're burned, you've got nothing :
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего :
When you're burned, you've got nothing- - no cash, no credit, no job history.
Когда вас увольняют, у вас не остается ничего : ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
when you're gone 25
when you're ready 256
when you're right 37
when you're done 105
when you're a kid 24
when you're dead 37
when you're alone 31
when you're married 16
when you're 91
when you're young 31
when you're ready 256
when you're right 37
when you're done 105
when you're a kid 24
when you're dead 37
when you're alone 31
when you're married 16
when you're 91
when you're young 31
when you're here 16
when you're older 32
when you're in love 21
when you're with me 16
when you're finished 34
when you're there 17
burned 78
when they 28
when we first met 137
when you 160
when you're older 32
when you're in love 21
when you're with me 16
when you're finished 34
when you're there 17
burned 78
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
when i was younger 134
when are you leaving 116
when i was a child 198
when i'm gone 52
when he died 111
when it comes to you 25
when i 169
when it rains 55
when were you born 26
when i was younger 134
when are you leaving 116
when i was a child 198
when i'm gone 52
when he died 111
when it comes to you 25
when i 169
when it rains 55