English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / Wrap it up

Wrap it up traducir ruso

449 traducción paralela
Just go into my room and get something to wrap it up with.
чем можно это перевязать.
Just wrap it up tightly.
Просто плотно перевяжи.
- Shall I wrap it up for you?
- Вам завернуть?
You're robbing us at that price, but wrap it up.
Ты прав. ладно, мы согласны на твою щедрую цену.
Wrap it up!
Заверни!
- Well, wrap it up.
- Заверните ее.
Wrap it up and send it along.
Заверните ее и пришлите мне счет.
Shall I wrap it up?
- Бутылку молока, пожалуйста.
- Wrap it up.
- Заверните это.
He asked me to "wrap it up".
Он сказал "заверните это".
- "Wrap it up"?
- "Заверните это"?
Yes, wrap it up and leave it in the car, please.
Да, оберните ее и оставьте в автомобиле, пожалуйста.
Wrap it up.
Заверните это.
You're wastin'your time. You ought to wrap it up.
Вы даром теряете время.
Wrap it up.
Сворачивайте тут все.
Can you wrap it up?
Вы могли бы завернуть ее?
Wrap it up as a Christmas present for you?
В качестве подарка к Рождеству?
About four more orbits ought to do it, Mr. Lesley. That'll wrap it up.
Четырех витков нам хватит, мистер Лесли.
That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned.
Тогда всё будет ясно, по крайней мере, с Хэлом.
Wrap it up in paper!
Заверните в бумажку, слышите?
Please, wrap it up.
Заверните.
And you can wrap it up any way you like.
Потом делайте что хотите!
I see. Wrap it up to go.
Сложи в пакет, и я пошел.
Wrap it up
Заверните.
Wrap it up.
Конец.
Do us a favor and wrap it up once more.
А нельзя завернчть в два слоя бчмаги?
Wrap it up.
Положи в пакет.
" You can wrap it up in ribbons You can slip it in your sock
Можно бантик повязать ему, или одеть в носок.
Wrap it up.
Всё, закругляйтеся.
Wrap it up.
Намотай.
Wrap it up pretty.
Заверни покрасивее.
Hey, Frank! Let's wrap it up and go home.
Эй, Фрэнк, с этим закончишь, и можешь идти домой.
We were to wrap it up this week.
Надо всё закончить на этой неделе.
You can remove a bullet, and wrap it up?
Можете извлечь пулю и наложить повязку?
Uh, why don't you just wrap it up?
Заканчивайте уже.
I'll wrap it up for you.
Я его упакую.
Let's wrap it up.
Давайте сворачиваться.
It's time to wrap it up.
Итак, наша беседа подошла к концу.
Let's wrap it up and try again tomorrow.
Давайте закругляться, продолжим завтра.
We're thoroughly investigating it and hope to wrap it up soon.
Мы тщательно расследуем это и надеемся разобраться в скором времени.
I'll wrap it up for you.
Я упакую тебе его.
Wrap it up! Wrap it up!
Перевяжите палец!
- Wrap it up good. You'll be okay.
- Забинтуй ее получше.
Casper, jasper, wrap it up.Inside!
Каспер, Джаспер, поворачивайтесь. Внутрь!
Wrap up that lot and put some poison ivy on it. Yes, sir.
Заверните этот лот и украсьте его ядовитым плющем.
You'd better put this on. It's wise to wrap up well, while this cold wind is blowing.
Накиньте – ка вот это, при таком сильном ветре лучше утеплиться.
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней - на улице ветрено.
Wrap up, otherwise, it's no good!
Накройтесь, иначе это бесполезно!
- Wrap that one up and give it back.
- А это отдай обратно.
They wrap up naked girls in it, then...
Они заворачивают в нее голую девочку...
Don't wrap the samovar up taking it out of the house.
А самовар-то из дому не заворачивают.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]