English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You looking for someone

You looking for someone traducir ruso

426 traducción paralela
Are you looking for someone?
Ищите кого-нибудь?
You looking for someone?
Ищите кого-то?
Were you looking for someone?
- Ты кого-то ищешь, мальчик?
Are you looking for someone to replace Létambot?
Слушай, тебе нужна замена Литамбо?
That's all right. Weren't you looking for someone?
А ты разве никого не искал?
- Are you looking for someone?
- Ищешь кого-то?
You looking for someone?
Ищёшь кого-то?
Are you looking for someone?
А Вы кого-то разыскиваете? Да.
- Are you looking for someone?
- Ты кого-то ищешь?
Are you looking for someone, or you live close by?
Вы кого-то ищите, или вы живёте неподалёку?
- Are you looking for someone?
- Кого-то ищете?
Are you looking for someone?
- Мистер, вы кого-то ищите?
- Are you looking for someone?
- Ты кого-то ждешь?
I know you're looking for someone to take a fall.
Я знаю, что вы ищете крайнего, потому что им удалось уйти.
You said you were looking for someone to do dramatic "crimitism," criticism.
- Что? Там тебе нужен репортер криминальной хроники.
If you please, pay attention to your prayers, not to someone who ain't there. I'm only looking for those dulaines.
пожалуйста, вознеси молитву но не к тому кто не там я только хотела увидеть тех Дулен
No, you see, I was looking for someone, but it wasn't you.
Нет, я искал одного человека, но это не были вы.
- And you were looking for someone over there?
- Вы кого-нибудь ищите?
Someone's looking for you.
Тебя здесь ищут.
You see, if you got this money from someone you didn't know I mean, that might be the very person we're looking for.
Если эти деньги дал вам какой-нибудь незнакомец, возможно, он тот, кого я ищу.
Are you looking for someone, young man?
- Ты кого-то ищешь, мальчик?
- Eurydice, someone's looking for you!
- Эвридика, тебя ищет один человек!
I ask you to give me a divine love to get me off the road, on the back of a horse, looking but not finding, someone for my affections.
Прошу божественной любви чтобы мне сойти с пути вместе со своей лошадью ищу, но не нахожу кого-то, кого бы мог любить.
He said you were looking for someone.
Он сказал - Вы ищете человека...
So you went out looking for someone else.
Поэтому ты решила найти другого.
The paratroopers were looking for someone less important than you.
Десантники искали менее важного человека.
Someone is looking for you
Тебя спрашивают.
What are you looking at all the time? - I'm waiting for someone.
Что ты все время туда смотришь?
Your troops bumble around looking for someone to surrender to, and when they succeed, you follow suit.
Твои ребятки путались по всюду в поисках кого-нибудь, кому можно сдаться, и когда им это удалось, ты последовал их примеру.
Someone you've been looking for, I think. A scanner. Calls himself Cameron Vale.
Думаю, то, что ты ищешь Сканер, по имени Камерон Бейл.
You're Looking for someone, aren't you?
Ты ищешь кого-то?
Someone was looking for you.
Кое-кто вас искал...
It's gotta feel good to have someone looking out for you like he does. Sometimes.
Иногда.
I live nearby and heard you were looking for someone to deliver the milk.
Я живу здесь поблизости и слышал, что вам нужен... разносчик молока.
I heard you were looking for someone to deliver milk
Я слышал, вам нужен человек разносить молоко.
But I think you're clearly looking for someone with more of a clinical background.
Простите, мне кажется вам нужен врач с опытом ведения больных.
Someone's looking for you.
Тебя там спрашивают.
Someone was looking for you.
Тут тебя кто-то спрашивал.
I was just informed that someone is looking for you.
Мне только что сообщили, что кое кто ищет вас.
Looking at the mirror and calling for someone in hope to find you here.
Может быть, хотя бы в зеркале я увижу твои глаза.
Everyone feels they must not subject her to any danger... what do you want? I'm looking for someone...
Она, возможно, из округа Канто,... но мы не можем подтвердить из какого дома или семьи.
You still looking for someone to bust, Quentin?
По-прежнему хочется, с кем-нибудь разобраться?
What if you interviewed and they said, "We're looking for someone younger"?
Почему нет? Что, если бы вы были на собеседовании и они бы сказали : "Мы ищем кого-то помоложе"?
Ah... Fine. You can tell him, the next time he is looking for someone to run security, don't call me!
ј... ѕрекрасно. ћожете сказать ≈ ћ ", что в следующий раз, когда потребуетс € координировать меры безопасности, ко мне обращатьс € не надо!
Well, maybe so, but come midnight when she's looking for someone warm and cuddly to kiss I guess you'll be caught between the moon and New York City.
Что ж, может и так. Но наступит полночь когда она будет искать кого-то страстного и приятного для поцелуя думаю, ты застрянешь между луной и Нью-Йорком.
Your suite isn't ready yet... but someone was looking for you. Aah! No!
Ваши апартамены ещё не готовы... но кое-кто вас искал.
You can't know, it's impossible. No, you can't. You're American and you're looking for someone that you think that you know that you're in love with because you feel it right here don't you?
Вы американка, и вы ищете человека, которого, по вашему мнению, вы любите, потому что вы чувствуете это вот здесь, верно?
If you want, I'll call New York in the morning. I'll get someone to start looking for him.
Хочешь, я позвоню утром в Нью-Йорк и попрошу кого-нибудь поискать.
Xiu-hua, someone is looking for you
Сю Хуа, тебя спрашивают
See, little Peeko is telling me that you're looking for someone or something.
Видишь, Пико говорит мне что ты кого-то или что-то ищешь.
Actually, I'm looking for someone, and I believe you can help me.
Я кое-кого ищу и думаю, вы сможете помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]