Abandon all hope traducir turco
81 traducción paralela
Abandon all hope here.
Bütün umutları burada bırakın.
"Abandon all hope ye who enter here."
"Buraya girenler tüm umutlarınızdan vazgeçin." - Bu şeylerle dalga geçme!
Abandon all hope, you who cross his path.
Onun yoluna çıktıysanız sizin için umut yok demektir.
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals although he does admit that his own range is far too weak to abandon all hope.
Prenses, R2 kendisinin herhangi bir sinyal almadığını söylüyor. Ama onun erişim sahası kısıtlıdır, ümidimizi yitirmemiz gereksiz.
Abandon all hope, ye who enter here.
Buraya girmeyi serbestmi sandın? .
But I am convinced that to accept such conclusions is to abandon all hope of understanding the scientific events behind them.
Bu tip sonuçların kabul edilmesi için bu olayların arkasındaki bilimsel gerçekleri anlama ümidinden vazgeçmek gerektiğine ikna oldum.
Abandon all hope, ye who enter Paradise.
Cennete giren herkesin ümitlerini al
"Abandon all hope ye who enter here."
" "Girenler, her umudu bırakın benden içeri." "
Uh, it looks like we have about 8,615 of you newbies today, and for those of you who are a little confused, uh, you are dead, and this is hell, so, abandon all hope and uh yada yada yada.
Görünüşe bakılırsa bugün 8615 yeni katılımcımız var, ve kafası karışık olanlar için... siz artık ölüsünüz, ve burası cehennem, o yüzden bütün umutlarınızı unutun vs. vs. vs.
If the freighter escapes, then we abandon all hope.
Eğer nakliye aracı kurtulursa, bütün umudumuzu yitiririz.
We abandon all hope of leading long and prosperous lives and we follow the freighter.
Uzun ve başarılı hayatlar yaşamakla ilgili tüm umutlarımızı yitirir ve nakliye aracını takibe girişiriz.
Abandon all hope, ye who enter here.
"Buraya girerken umutlarınızdan vazgeçin."
abandon all hope, ye who enter here.
Bütün umudunu bir kenara bırak, sen ey buraya ayak basan.
"Abandon all hope here you enter" Pretty
"Her kim ki buraya girer, bütün umudunu kaybetsin."
"Abandon all hope, ye who enter here."
"Buraya gelen kişi, bütün umutlarından vazgeçsin."
"Abandon all hope."
"Umutlar tükendi."
- Abandon all hope, he who enters there!
- Oraya girenler bütün umutlarını geride bırakır!
Supernatural Season 5 Episode 10 "Abandon All Hope"
Çeviri : Kojiro
Abandon all hope.
Umutları bırakmalıyım.
Abandon all hope!
Umutlarınız suya düşecek sizi solucanlar!
Abandon all hope, ye who enter here.
Ancak tüm umudunu kaybetmiş bir kişi buraya gelir.
Abandon all hope ye who enter here.
Buraya girecek herkes tüm umutlarını geride bıraksın.
"Abandon all hope ye who enter."
"Tüm umutlarını terk ederek gir."
"Abandon all hope, ye who enter."
"Ey buraya giren, bütün umutları bırak."
"Abandon all hope, ye who enter here."
"Buraya giren her kimse tüm umutlarını ardında bıraksın."
And abandon all hope of your deliverance by him or by any other agent.
O veya başka diğer faillerden gelecek kurtuluş umutlarını da bir kenara bırak.
Abandon all hope, ye who enter here.
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak.
Abandon all hope ye who enter here.
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak.
Abandon all hope ye who enter here!
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak!
Abandon all hope.
Bütün umutlarını ardında bırak.
Remember, abandon all hope, ye who enter here.
Unutma. Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak.
Abandon all hope... Ye who enter here.
Ey buraya giren, bütün umutlarını ardında bırak.
"Abandon all hope, you who enter here."
Buraya kim girerse umudunu bırakıp girsin.
"Abandon all hope, ye who enter here."
"İçeri girenler dışarıda bırakın her umudu." *
"All hope abandon ye who enter here."
"Her kim girerse buraya, umutsuz vaka olur."
Reluctantly, she is beginning to abandon... all hope of recovering Leonard Zelig.
Gönlü varmasa da Leonard Zelig'i iyileştirmek konusundaki... ümitleri tükenmeye başlamıştır.
Furthermore, if the Federation still harbors any hope of peaceful coexistence with the Klingon Empire it must abandon all starbases and military installations in the Archanis sector.
Buna ek olarak, Federasyon Klingon İmparatorluğu ile barış içinde yaşamak için hala biraz umut besliyorsa Archanis bölgesindeki tüm yıldız üslerinden ve askeri tesislerinden çekilmelidir.
Abandon hope all ye who enter here.
Metinde şöyle yazıyordu : "Buraya giren herkes, tüm umutlarını dışarıda bıraksın."
[beka] : all hands, abandon... hope.
Mürettebat gemiyi terk etsin. Umut.
Uh, "abandon hope, all ye who enter here."
"İçeri girenler, umudu dışarıda bırakın."
All hope abandon, ye who enter here.
Buraya kim girerse, umudu geride bıraksın.
"Abandon every hope all who enter here".
"Buraya giren herkes umutlarını kaybeder."
Abandon hope, all ye who enter here.
Buraya giren bütün herkes, umutlarınızı terk edin.
Yeah - - "all hope abandon, ye who enter here."
Evet, "buraya giren kim ise umutlarını bıraksın."
"Abandon hope, all ye who enter here."
"Siz içeri girenler umutlarınızı kapıda bırakın."
Abandon hope all ye who enter here.
Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
Abandon hope all ye who enter here, For ye are no longer in the land of your father.
Buraya girenin tüm umutları biter artık atalarının topraklarında değilsindir.
"Abandon hope, all ye who enter here."
"Giren herkes umudunu kapıda bıraksın."
Abandon hope, all ye who enter here.
Her kim buraya girerse, bütün ümitlerini terketsin!
Huh, "abandon hope, all ye who enter here."
- Ha umut terk buraya girdiğiniz tüm siz.
"Abandon hope, all ye who enter here."
"Buraya girmeye cüret edenler bütün ümitlerini bıraksın."
hope 537
hopeful 27
hopeless 101
hopes 23
hopefully 1215
hopewell 40
hope you like it 36
hope so 110
hope you don't mind 108
hope you're happy 22
hopeful 27
hopeless 101
hopes 23
hopefully 1215
hopewell 40
hope you like it 36
hope so 110
hope you don't mind 108
hope you're happy 22