Anyone there traducir turco
6,072 traducción paralela
Anyone there?
Kimse var mı?
'Is... is anyone there?
Kimse yok mu?
See if I can find anyone there.
Bakalım orada birini bulabilir miyim?
Is anyone there, please? Answer me!
Orada birisi varsa lütfen cevap versin!
Is anyone there?
Orada kimse var mı?
Anyone there could tell you the same, except Emily, of course.
Orada olan herkes aynı şeyi söylerdi. Emily dışında elbette.
I'll see if anyone there recalls seeing a guy fitting our victim's description.
Bakalım maktulün eşkâline uyan birini hatırlayan var mı?
Anyone there?
Orada mısınız?
Please, is anyone out there?
Sesimi duyan var mı?
Sir, if I may, breaking radio silence will broadcast our bearing to anyone out there listening.
Efendim, telsiz susmasını iptal edersek dinleyen herkes mevkiimizi bulabilir.
Is there anyone else who leaned on you, your son might be gunning for?
Oğlunuz için gunning olabilir , sana eğildi başka kimse var mı?
While we're looking for Paul, is there anyone else we should be looking at?
Paul'u ararken gitmemiz gereken başka birisi var mı?
They were right there! Did anyone see anything?
- Bir şey gören var mı?
Does anyone know the guy there?
Şu adamı tanıdınız mı?
Is there anyone home?
Evde kimse var mı?
Look, I know I might not understand everything that's going on with you and Robin Hood, but there is one thing I understand better than anyone else...
Bak, Robin Hood'la aranızda olan her şeyi anlamıyor olabilirim. Ama anladığım bir şey var. Hem de herkesten daha fazla.
Mrs. Williger, was there anyone that would've wanted to do your husband harm?
- Bayan Williger, kocanıza zarar vermek isteyen birisi var mıydı?
Yeah, well, if anyone can get you there tomorrow, it's Frank.
Peki, eğer seni oraya biri götürecekse, bu Frank'dir.
there's never been anyone else.
asla başka birisi olmadı.
There's no record that anyone in her family Ever gave a baby up for adoption.
Ailesinden herhangi birinin, bir bebeği evlatlık verdiğine dair hiçbir kayıt yok.
Is there anyone who has seen a green Toyota Corolla run against Sjusjøen on Thursday - - So come to us and saying, I will and the guys mangled him so damn...
Perşembe günü Sjusjoen yönünde giden yeşil bir Toyota Corolla gören olduysa bize gelsin, arkadaşlarımla onu öyle bir döveceğiz ki...
You've only got one good leg, and he's too young, so there'll be no more talk of anyone going anywhere to fight.
Senin sadece bir bacağın sağlam ve o da henüz çok küçük. Yani kim nerede savaşacak muhabbeti burada bitmiştir.
# Is there anyone at home?
Peki, evde kimse var mı?
So, uh, anyone waiting for you there, Philip?
Orada bekleyenin var mı Philip?
At least there are no illusions where anyone stands.
En azından birinin halüsinasyonu yok ortada.
There's a whole packet of research they just left laying about all willy-nilly for anyone to see.
Herhangi biri görsün diye burada istemeyerek bir tomar araştırma bırakmışlar.
There anyone in here?
Kimse var mı?
Now just stand there and don't talk to anyone.
Şimdi orada bekleyin ve kimseyle konuşmayın.
But now there's a new buyer overseas that will take anyone young and healthy.
Ama artık genç ve sağlıklı olan herkesi alan yurtdışından yeni alıcı var.
And that there hasn't been anyone else.
Benden başkası ile birlikte olmadığını da.
But if I go, there won't be anyone here to keep an eye on you.
Ama eğer gidersem, burada sana göz kulak olacak hiç kimse olmayacak.
I-Is anyone in there?
Bu yüzden bu kadar uğraştım.
There's no record of Sergeant Kent's dog tags being recovered by anyone.
Çavuş Kent'in künyesinin bulunduğuna dair bir kayıt yok.
There's no way anyone could have tampered with them.
Birisinin onları kurcalamasına imkan yok.
There's a health crisis going on, and it's spreading faster than anyone realizes.
Devam eden bir beslenme krizi var ve fark ettiğimizden daha da hızlı yayılıyor.
Is there anyone you can think of?
Düşündüğünüz biri var mı?
Is there anyone else you can think of?
Aklınıza gelen biri yok mu?
It's haunted by the dead, and anyone who's lived there has experienced it.
Hayaletler tarafından ele geçirilmiş ve orada yaşayanlar bunu görecek. Orada herkesten fazla kaldım.
- There's no connection between him and anyone on it.
- Onunla listedeki kimse arasında bir bağlantı yok.
Is there anyone who can verify your whereabouts between 1 : 00 and 3 : 00 in the morning?
Saat 01 : 00 ile 03 : 00 arasnda nerede olduğunuzu kanıtlayacak birisi var mı?
I mean, anyone can get a drone off Amazon for 200 bucks and there's no laws and the whole thing is pretty damn hairy.
Demek istediğim, herhangi biri 200 dolara Amazdon'dan bir drone alabilir ve burada hiç bir kural olmadığı için bütün durum epeyce kıllı ( hairy ) halde..
The one thing I did find is there may be a way to undo the effects from anyone it touches.
Bulabildiğim tek şey sihrin dokunduğu kişilerde yarattığı etkiyi geri alabilecek bir şey olabileceği.
Is there anyone in Tyler's life that you can think of that we would benefit from speaking to?
Tyler'ın hayatında konuşmamızın faydalı olacağı, bildiğiniz biri var mı?
Was there anyone with her?
Başka biri var mıydı orada?
But hardly anyone ever goes there.
Kimse oraya gitmez.
Is there anyone in particular that you maybe think that...
Aklına gelecek belki biri var mı...
Anyone can get in there.
Herkes girebiliyor.
I don't think anyone should be going in there right now.
Şu anda herhangi birinin oraya gitmesi gerektiğini sanmıyorum.
I was terrified that if I told you or anyone else, she would put me away again, and I couldn't go back there, David.
Sana ya da herhangi birine söylersem beni tekrar oraya yollayacağından korktum ve oraya geri dönemem David.
There's hardly anyone around here.
Yemin ederim polise gitmeyeceğim.
There is no sign that anyone on this team is leaking your planted information.
Bu ekipte dışarıya bilgi veren herhangi biri yok.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48