Chief of police traducir turco
756 traducción paralela
Willis, Steel Harbor's chief of police.
Willis, Steel Harbor'ın polis şefi.
MR. J. M. BROWN CHIEF OF POLICE, LONDON
Bay J. M. BROWN Londra Polis Şefi.
Chief of police, in all his glory.
Tüm ihtişamıyla polis şefinin ta kendisi.
The chief of police appeals to the public for help and assistance.
Polis şefi, halktan da yardım istiyor.
We simply want you to come with us and tell your story to our chief of police.
Hayır bayım, sadece bizimle gelip hikayenizi polis müdürümüze anlatmanızı istiyorum.
Now, lets get this straight. Does this chief of police speak English, because I'm a very busy man.
Polis müdürünüz İngilizce biliyor mu, çünkü çok meşgul biriyimdir.
You can't you bring the chief of police here?
Polis müdürünüz buraya gelemezdi, değil mi?
Higher than the chief of police at Maxberg?
Maxberg polis şefinden daha mı yüksek?
- The Chief of Police is here. - Come in.
Emniyet Müdürü geldiler.
It wouldn't do for the chief of police to be drinking after hours.
Polislerin şefi olarak, bu geç saatlerde içki içmek istemem.
I'm the Chief of Police.
Ben Polis şefiyim.
- I am Brizzard, chief of police.
- Ben Brizzard, emniyet müdürü.
The chief of police came close to the truth... when he talked of the number of suspects that would be picked up.
Tutuklanacak şüphelilerin sayısından bahsedince polis şefi gerçeğe yaklaştı.
Headquarters, attention chief of police, Case of Officer Garwood.
Genel merkezler, polis müdürleri, Memur Garwood'un davasına üşüşür.
This is Mr. Turley, the chief of police.
Bay Turley, polis şefi.
He executed Juan Calsavo, chief of police.
Polis şefi Juan Calsavo'yu katletti.
Now we need a chief of police.
Şimdi bir polis şefi gerekli.
Now, we need a chief of police.
Şimdi, polis şefine ihitiyacımız var.
Now, who'd make a good chief of police?
Hangisi iyi bir polis şefi olur?
Do you know where my chief of police...?
Polis şefimin nerede old...?
Do you know where my chief of police is?
Polis şefimin nerede olduğunu bilir misin?
No, boss, but chief of police not trust chief of agriculture...
Hayır patron, ama polis şefi tarım şefine güvenmez...
Chief of Police, Manuel Herrera.
Polisşefi, Manuel Herrera.
The new chief of police is a good man that I trust.
Yeni polis şefi iyi biri. Ona güvenirim.
This is Walt Haney, our Chief of Police.
Bu Walt Haney, polis şefimiz.
Your father, the Chief of Police, will be so happy.
Komiser baban çok sevinecek.
- C'mon... here. - Guys, the chief of police!
- Beyler, komiser geliyor!
You were the bright, young lawyer who decided he was going to be chief of police someday.
Bir gün polis şefi olacağına inanan parlak ve genç avukat sendin.
You have to come to the chief of police!
Polis şefine gelmek zorundasınız!
Yes that's it Mr. Chief of Police
Evet, o burada, Bay Polis Şefi.
I wanna talk to the commanding officer on Treasure Island, the chief of police, and the FBI.
Treasure adasındaki komutanla, polis şefiyle ve FBI ile konuşmak istiyorum.
He's Chief of Police now.
Anlaşılan polis şefi olmuş.
Then find the chief of police.
Sonra polis şefini bul.
Take that from chief of police Juve.
Ben, Komiser Juve olarak bunları söylüyorum.
But I'm the chief of police.
- Ben Komiser Juve'üm!
Chief of police Juve challenges Fantomas Will the monster strike during the jewellery show?
"KOMİSER JUVE FANTOMAS'A MEYDAN OKUYOR"
Ladies and gentlemen, may I present the honorable chief of police of our great and wonderful city :
Bayanlar baylar, sizlere büyük ve güzel şehrimizin saygıdeğer polis şefini takdim etmek istiyorum :
I'm the Chief of Police.
Ben Polis Şefi'yim.
Rizzuto, Chief of Police.
Rizzuto, Polis Şefi.
And our wonderful Chief of Police.
Ve bizim harikulade Polis Şefi'miz.
The Commissioner of Police, Chief of Security.
Güvenlik Sorumlusu, Polis Şube Müdürü.
I'm not chief of London police for nothing.
Ben boşuna Londra Polis Şefi olmadım.
- Chief of London police.
- Londra Polis Şefi.
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS and Chief of the German Police, Hitler, and Viktor Lutze, Stabchef-SA
Heinrich Himmler, Reich führeri-SS, Alman Polis Şefi Hitler ve Viktor Lutze, Stabchef-SA
The Chief Inspector of Police of our own city wanted to know who wrote it.
Kendi şehrimizin polis başmüfettişi bunu kimin yazdığını bilmek istiyordu.
This is Captain Porfiry, Chief Inspector of all the Police.
Bu Yüzbaşı Porfiry, bütün polis teşkilatının başmüfettişi.
Later, it will be witnessed by the chief of secret police and other officials.
Daha sonra, gizli polis şefi ve memurlar tarafından onaylanır.
She's chief of my police force.
Polis ekibimin başı!
- Chief of Roman Police, sir. - Show him in.
- İtalyan Polis Şefi efendim.
I'll only have to take care of your friend the police chief.
Geriye, arkadaşın Komiser Juve'le ilgilenmek kalıyor.
What you see is the report of Warsaw police chief Jurgen Stroop dealing with the destruction of the Warsaw Jewish ghetto.
Önümüzde SS ve Varşova polisinin gizli bir raporu duruyor. Tüm Varşova Yahudilerinin yok edildiğine dair rapor.
chief of staff 30
police 2934
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police officers 47
police business 60
police emergency 18
police 2934
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police officers 47
police business 60
police emergency 18
police station 39
police brutality 32
police radio 17
policemen 33
police work 25
police reports 18
chief 6067
chief inspector 370
chief wiggum 16
chief justice 34
police brutality 32
police radio 17
policemen 33
police work 25
police reports 18
chief 6067
chief inspector 370
chief wiggum 16
chief justice 34