Daddy's right here traducir turco
33 traducción paralela
All right. Suppose you go tell Sugarpuss Daddy's here.
Sugarpuss'a babacığının burada olduğunu söylersin sanırım.
All right, Professor, suppose you go tell Honey daddy's here.
Pekâlâ profesör, gidip Honey'ye babasının geldiğini söyleyin.
Daddy's right here!
Baban burada!
UH, IT'S RIGHT HERE, DADDY.
İşte burada, baba.
It's all right, Daddy. It's OK. Momma's here.
Tamam bebeğim anneciğin burada geçti artık.
Daddy's not here right now, Simon.
Baba şu anda burada değil, Simon.
Daddy's right here.
Baban burada.
- Daddy's right here.
- Babacık burada.
All right, Daddy's here.
Pekâlâ, baban burada.
Daddy's right here.
Baban da yanımda.
I'm right here. And Daddy - Daddy wants you to come out and be Daddy's little girl.
Baban, oradan çıkıp babasının kızı olmanı istiyor...
Okay, lily, daddy's gonna be right over here.
Lily, babacığın burada.
All right! Daddy's lunch is here.
Babanın yemeği gelmiş.
Oh, no, no, don't be scared, princess, daddy's right here.
- Korkma prensesim, baban yanında.
And you come to a stop right here, like... Go tell your daddy I'm ready to go.
Babana, annem hazırmış, de.
Hey, buddy, Daddy's gonna wait right here so the doctors take good care of you, OK?
Doktorlar seni iyileştirene kadar babacığın burada bekleyecek, oldu mu?
Well, daddy's not here right now, so you're just gonna have to deal with me.
Babanız şu anda burada değil. Benimle idare etmek zorunda kalacaksınız.
But Daddy's right here.
Baban tam burada.
You now, your daddy's sad when you're not here, right?
Sen burada değilken baban üzgün oluyor, biliyorsun değil mi?
Daddy's going to stay right here, Princess.
- Baban burada bekliyor, prenses.
I do hope it's all right if the children call their father "daddy" here.
Umarım çocukların, babalarına burada babam demesinde sıkıntı yoktur.
Come on, daddy's right here.
Hadi, buradayım, baban tam burada.
Daddy's right here, okay?
Babacığın burada.
No, Daddy's right here, honey.
Hayır yavrum, baban burada.
- Daddy's right here.
- Baban burada.
And right now, your daddy's scared'cause we sitting out here on the porch and ain't got no home.
Ve şu anda babacık korkuyor çünkü seninle verandada oturuyoruz ve yuvamız yok.
Daddy's gonna be right here, okay?
Babanız hep burada olacak tamam mı?
Stay here, Daddy's men are right outside.
Burada kal, babanın adamları dışarıda.
All right, we're Red Shirt Blue Shirt, and here's a song we call "Mommy and Daddy's Room."
Evet, Biz Kırmızı Tişört Mavi Tişört'üz. ve söyleceğimiz şarkının adı "Anne ve Babanın Odası"
right here 3759
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here she comes 366
here it is 2313
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here they are 545
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here's my 20
here it is 2313
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here they are 545
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here's my 20