English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ D ] / Drivers

Drivers traducir turco

1,765 traducción paralela
We'll be able to round up your drivers... some of your clients... plus the 3 cooks you've just met it's only a dozen people or so
Senin şoförleri yakalayabilecegiz... Müşterilerinin bazılarını... yeni tanıştığın 3 aşçıyı da ekle sadece bir düzine insan ya da başkası var mı?
This is Nick, he handles the drivers
Bu Nick, sürücüleri kontrol ediyor.
I was on the phone with Spacecake, they're having problems testing their new device drivers.
Spacecake'le telefondaydım. Yeni sürücülerin denemesinde sorunları varmış.
When I ran your drivers licence, some interesting information came up.
Sürücü ehliyetini araştırdığım zaman, bazı ilginç bilgilerle karşılaştım.
BUT WHEN IT COMES TO MATTERS OF THE HEART, WE'RE ALL JUST RECKLESS DRIVERS ON AN ICY ROAD.
Ama mesele gönül işlerine gelince,... hepimiz buzlu bir yolda araba kullanan dikkatsiz birer şoförüz.
The drunk drivers come out.
Sarhoş şoförler belirir.
The ambulance drivers?
Ambulans şoförleri mi?
He does this thing where he screams at limo drivers.
Limuzin sürücülerine bir bağırışı var.
We're your designated drivers.
Biz sizin müstakbel şoförleriniziz.
Drivers, suppliers, contractors.
Şoförler, teçhizatçılar, müteahhitler.
There are so many drivers come and go, you know?
Çok şoför gelip geçiyor biliyor musun abi buraya.
Except for lady drivers.
Tabi kadın sürücüler hariç.
Don't get me started on lady drivers.
Kadın sürücülerden başlamayayım şimdi.
Or drivers?
Sürücüler daha doğru olur.
That thing I saw in the car, the two drivers...
Arabada gördüğüm şu şey, iki tane sürücü olması...
The drivers, I presume.
Şoförler herhâlde.
But that's not odd as the drivers don't fill in the log until they return.
Ama şoförler döndükten sonra kayıtları doldurduğu için bu tuhaf bir durum değil.
How do the drivers pay when they fill up?
Benzin dolduran şoförler ödemeyi nasıl yapıyor?
All drivers get in.
Herkes araçlarına binsin.
This is gonna sound stupid... But I saw at one point that our mothers are... They're bus drivers.
Bu çok aptalca geliyor... ama annelerimizin bir anlamda... otobüs şöförü olduğunu fark ettim.
Give me your drivers license.
Ehliyetini ver bana!
I need reliable drivers.
Benim güvenilir sürücülere ihtiyacım var.
A week later, the Teamsters union, for the very first time, hired openly gay drivers.
Bir hafta sonra, Taşımacılar Sendikası ilk defa olarak gay şoförleri işe aldı.
Us drivers.
Biz taksicilere.
Every day's my birthday,'cause I got a guy who does drivers licenses.
Her gün benim doğum günüm, çünkü ehliyet yapan bir adam tanıyorum.
While in all races, and betting our drivers. Only I say this because we are family and so you apures in repairing the Ford.
Her sürücüde iyi olana oyna.. biz bir aileyiz ve bizim tamir ettiklerimiz en iyisi
I imagine that I am not a of those drivers.
Ben başkası değilim
I'm going to take you to a spot we take all learner drivers.
Şimdi seni yeni başlayanları götürdüğümüz yere götüreceğim.
You take responsibility for other drivers and for yourself and you keep in lane, OK?
Diğer sürücüler ve kendin için sorumluluk alırsın ve şerit değiştirmezsin, tamam mı?
I've read about hitch-hikers attacking drivers, stealing stuff...
Yollarda işlenen soygun ve cinayetler hakkında bir sürü haber okudum.
Don't call the other drivers.
Başka şoförleri arama.
I need you to put the drivers in the car for me.
Sürücüleri senin ayarlaman lazım.
Drivers were a perfect way to recruit.
IRA'nın ileri geleniydi ve şoförlük, ekip kurması için harika bir kılıftı.
- You're one of my best drivers.
Sen en iyi şoförümsün.
Taxi drivers always complain.
Taksi şoförleri de hep şikayet eder.
You are a male shobinez Pig. And you know what! I hate womans drivers.
kadın sürücülerden nefret ediyorum
Fucking bandits taxi drivers, I used to go out with one once
Taksicilerin hepsi haydut... Biriyle flört ediyordum.
All cab drivers in Brussels talk!
Brükseldeki bütün taksiciler konuşur.
You see, there's 10 racks, 10 routes, 10 vans, 10 drivers and I'm one of those 10 drivers.
Görüyor musun ; 10 raf, 10 istikamet, 10 minibüs, 10 sürücü ben de o 10 sürücüden biriyim.
The drivers are men.
Şoförlerin erkek olması gerekir.
- Leighton, one of my drivers, died.
- Leighton. Sürücülerimden biri öldü.
So we went to the Wake at the Lake to serve as designated drivers.
Böylece, göldeki cenazeye şoförlük yapmaya gittik.
He's one of our drivers.
O, şoförlerimizden biriydi.
There's another man involved, Rob Dow, both were tow-truck drivers.
Bağlantılı bir başka adam daha var : Rob Dow. İkisi de çekme kamyonu şoförüydü.
My Bethany would never be involved with tow-truck drivers.
Benim Bethany'min çekme kamyonu şoförleri ile hiç işi olmadı.
It's when you match the drivers with their rides.
Sürücülerle arabaları eşleştirirsin.
Okay, using the keywords "obey" and "rights," I'm searching for stickers that were issued by the city to drivers.
"Uymak" ve "haklar" sözcüklerinden yola çıkarak şehirdeki sürücülere dağıtılan çıkartmaları inceleyelim.
I want every cab checked, background checks on the drivers.
Bütün taksilerin araştırılmasını istiyorum.
Sinclair, I need a surveillance team for one Benjamin Rajar. Drivers license F549N649.
Sinclair, Benjamin Rajar için gözetim timi istiyoruz ehliyeti F549N649.
They're tow-truck drivers?
Çekme kamyonu şoförü?
Cops and truck drivers.
Polisler ve kamyoncular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]