Enjoy the game traducir turco
115 traducción paralela
"Play has been resumed and the crowd of about 50,000 people have discarded their macs and umbrellas and settled down to enjoy the game which to people all over the world more truly represents all that's English than anything else."
Yağmur durdu. " " Oyun yeniden başladı ve yaklaşık 50.000 kişilik kalabalık yağmurluklarını ve şemsiyelerini kaldırıp, kendilerini, bütün dünyanın İngiltere ile özdeşleştirdiği bu güzel oyunun zevkine verdiler. "
The trouble is you don't enjoy the game for its own reward.
Sorun o kazandığı için senin oyundan hoşlanmaman.
Well, from watching, Hector, my impression is that you enjoy the game.
Doğrusu, izleyerekten, Hector izlenimim oyundan zevk aldığın yönünde.
And I think you'll enjoy the game
Hoşunuza gidecek sanırım.
- Enjoy the game.
- Oyunun tadını çıkar.
I think Harry was beginning to enjoy the game.
Sanırım Harry bundan hoşlanmaya başlamıştı.
- The rest stay here and enjoy the game.
- Siz burada kalıp maçın tadını çıkarın.
Those are the players'wives, here to enjoy the game.
Bunlar maçı seyretmeye gelen oyuncu eşleri.
Just enjoy the game.
Sadece oyunun tadını çıkar.
Gentlemen, enjoy the game.
İyi eğlenceler beyler.
- Enjoy the game, gentlemen.
- İyi eğlenceler beyler.
Enjoy the game.
Maçta eğlen.
A free ticket to a big-league park, but I was too tense to enjoy the game.
Kim tahmin edebilirdi? Ana ligdeki bir maça bedava bilet ama izleyemeyecek kadar gergindim.
-'Enjoy the game, Miss Monet.'
- Oyunun tadını çıkarın, Bayan Monet.
- Did you enjoy the game?
- Maç hoşunuza gitti mi?
- Enjoy the game.
- Maçın tadını çıkarın.
Uh, enjoy the game.
Oyunun keyfini çıkart.
Please enjoy the game, and remember, no bad language and no littering.
Ve sakın unutmayın ; küfür etmek ve tükürmek kesinlikle yasaktır. Hadi hokeye başlayın artık, hadi.
I know your people, the black people don't enjoy the game.
Sizinkileri bilirim. Zenciler sevmez bu sporu.
Yeah, okay. Look, you guys enjoy the game.
Siz maçın keyfini çıkarın.
- One newspaper apiece. Hi. - Enjoy the game.
- Herkese yetecek kadar var.
Sophie and Larry, I hope you enjoy the game.
Larry, umarım maçın keyfini çıkarırsın.
And my advice would be let them just enjoy the game.
Ve benim tavsiyem şu, bırakın oyundan zevk alsınlar.
Enjoy the game.
Oyunun tadını çıkarın.
Enjoy the game, have a good time.
Maçın tadını çıkar, iyi eğlenceler.
Come on, enjoy the game.
Maçın tadını çıkarın.
Enjoy the game. - Same to you.
Maçta iyi eğlenceler.
Enjoy the game.
Maçın tadını çıkar.
I just had to recognize the pittance of the stake so that I too could enjoy the game.
Soru buydu. Payımın düşüklüğünü farketmem gerekiyordu böylece ben de oyundan zevk alabilirdim.
I know you're not good at listening to me, but for a change, just sit here and enjoy the game with me, all right?
Beni dinlemediğini biliyorum ama burada oturup benimle oyunu izle, olmaz mı?
You guys enjoy the game.
Maçın keyfini çıkarın.
I was trying to enjoy the game, that's all.
Maçın keyfini çıkarmaya bakıyordum, hepsi bu.
Only, instead of a hor stuffed with a bunch of Greeks, we had a Le Car stuffed with one tiny gay... which meant I was free to enjoy the game.
Sadece içi yunanlılarla dolu at yerine, bizde içinde gay olan micra vardı. Bu demekki maçı keyifle seyredebilirdim.
So you, you tell me, what's it gonna take for you to let me go home, sit in my massage chair, and enjoy the game?
Şimdi söyle, eve gidip, masaj sandalyemde oturup, maçı izlemem için ne yapmam gerekiyor?
Well, enjoy the game.
Bol şans.
And enjoy the game show that you host.
Sunduğun yarışma programının tadını çıkart.
Enjoy the game.
Maçı izleyelim. Yürü, yürü!
Enjoy the game ShaIini.
Oyunun tadını çıkar, Shalini.
After the game, I like to sit back, light up a cigar and enjoy a Fields Light Beer. Hey, Luis. Hey, Sam.
Maçtan sonra arkama yaslanıp bir puro yakar ve Fields Light biramın keyfine varırım.
- Meanwhile I'll enjoy watching the game.
- Bu arada bu oyunu izlemek de hoşuma gidiyor.
Did you enjoy going to the basketball game with my husband?
Kocamla gittiğiniz basket maçında eğlendiniz mi?
Enjoy the game.
Maçın tadını çıkarın.
I'm here to enjoy the ball game with my wife. Thank you.
Buraya karımla maçı izlemeye geldik.
Before the game, we could enjoy some eight-year-old Basil Haydens.
Belki maçtan önce, sekiz yıllık Basil Haydens'le biraz takılırız.
I enjoy the game.
Bu oyunu çok iyi biliyorum ve zevk alıyorum.
Enjoy the game?
- Maçı beğendiniz mi?
Let's just enjoy the game.
Hadi maçın keyfini çıkaralım.
Look, Ed, just go to the game and enjoy it, okay?
- Oyuna git ve keyfini çıkar.
Enjoy the rest of your game.
Maçın devamını keyifle izleyin.
Enjoy the rest of the game, okay? Don't worry about it.
Maçın keyfini çıkar, tamam mı?
Enjoy the hockey game. Oh, and watch out for a sudden right hook.
Hokey maçının tadını çıkar ve ani sağ kroşeye dikkat et.
enjoy the ride 41
enjoy the party 80
enjoy the show 90
enjoy the view 31
the game 119
the game is over 59
the game has changed 18
the game's over 47
the games 17
game 407
enjoy the party 80
enjoy the show 90
enjoy the view 31
the game 119
the game is over 59
the game has changed 18
the game's over 47
the games 17
game 407
games 152
game over 319
game of thrones 59
game on 219
game time 48
game point 17
game's over 73
enjoy 961
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28
game over 319
game of thrones 59
game on 219
game time 48
game point 17
game's over 73
enjoy 961
enjoy your coffee 17
enjoy your day 28